Mais músicas de Helena
Descrição
A cidade dorme, mas não é segura para todos. Sob as luzes dos postes, ouvem-se passos rápidos, quase entrecortados, como batimentos cardíacos sob um capuz. O ar fica pesado com os olhares estranhos, e cada risada nas costas parece dirigida a você. Você só quer chegar em casa, e não encenar uma cena interminável, onde o papel da “vítima” é pré-determinado e sem direito a substituição da atriz.
Esta é uma canção sobre o cotidiano, em que a coragem não está em não ter medo, mas em seguir em frente mesmo assim. Sobre como o mundo transforma as garotas em fantasmas sob o capuz e como é importante, apesar de tudo, recuperar o rosto. Um dia, os créditos vão rolar - e o filme, em que a rua se transforma em um campo de medo, finalmente vai acabar.
Letra e tradução
Original
Pourquoi c'est moi qui me cache?
Marche droit sans t'arrêter
Mets ta capuche, même en été
Regarde pas, ce mec arrêté, qui te regarde
Est-ce que c'est ton cul, ou bien ton sac?
Est-ce qu'il t'a reconnu, ou est-ce qu'il s'en tape?
Et même s'il s'en fiche, moi ça me fait peur
(La nuit, les filles parlent à des répondeurs)
Pourquoi il me parle toujours les mêmes blagues?
Mes yeux sont des étoiles, j'mériterais bien une bague
J'lui dis que j'ai un gars, il m'dit que c'est pas grave
L'amour, c'est bien à trois, moi, je presse le pas
Moi, je veux pas d'une bague, j'veux pas qu'on me regarde
C'est dimanche, il est tard, j'veux juste rentrer chez moi
J'veux juste rentrer chez moi
J'veux juste rentrer chez moi
(J'veux juste rentrer chez moi)
Mais qui a écrit ce film
Où on emmerde les filles?
Quand elles marchent dans les villes?
(Pourquoi c'est moi qui me cache?)
J'ai ma tête sous la capuche, la nuit, je presse le pas quand je marche
Cachée sous ma capuche, pourquoi c'est pas toi qui te caches?
J'ai ma tête sous la capuche, la nuit, j'regarde derrière quand je marche
Cachée sous ma capuche, pourquoi c'est pas toi, toi qui te caches?
Devant chez moi, j'trouve pas mes clés
Lui, toujours là, à me parler
J'bouche mes oreilles, je mets mon casque, pour qu'il s'en aille
Il me dit "c'est pas ton cul, c'est pas ton sac"
Tu t'appelles Helena, j't'ai vu à la Star Ac'
Bien sûr, je t'ai reconnue, t'es plus jolie en vrai, dans ton œil, y a un truc
Mais t'es une star, là j'parle à une star
Comment ça il est tard? Vas-y, juste une photo
Pourquoi tu me prends de haut? En vrai, t'es pas sympa
En fait, t'aimes pas les gens, c'est ça?
Tu feras moins la jolie quand tu seras en TT
Elle refuse un selfie, Helena a changé
J'veux juste rentrer chez moi
J'veux juste rentrer chez moi
J'veux juste rentrer chez moi
Mais qui a écrit ce film
Où on emmerde les filles?
Quand elles marchent dans les villes?
(Pourquoi c'est moi qui me cache?)
J'ai ma tête sous la capuche, la nuit, je presse le pas quand je marche
Cachée sous ma capuche, pourquoi c'est pas toi qui te caches?
J'ai ma tête sous la capuche, la nuit, j'regarde derrière quand je marche
Cachée sous ma capuche, pourquoi c'est pas toi, toi qui te caches?
J'ai ma tête sous la capuche, la nuit, je presse le pas quand je marche
Cachée sous ma capuche, pourquoi c'est pas toi, toi qui te caches?
À l'appartement, mes copines dans les bras
On se promet que ce film se finira
On ne marchera plus la tête en bas
On ne se cachera plus sous des capuches
Tradução em português
Por que sou eu que estou me escondendo?
Ande em linha reta sem parar
Coloque o capuz, mesmo no verão
Não olhe para esse cara preso, olhando para você
É sua bunda ou sua bolsa?
Ele reconheceu você ou não se importa?
E mesmo que ele não se importe, isso me assusta
(À noite, as meninas conversam com secretárias eletrônicas)
Por que ele sempre me conta as mesmas piadas?
Meus olhos são estrelas, eu mereço um anel
Eu digo a ele que tenho um cara, ele me diz que não importa
O amor é bom para três, eu apresso meu passo
Eu não quero anel, não quero que as pessoas olhem para mim
É domingo, já é tarde, só quero ir para casa
Eu só quero ir para casa
Eu só quero ir para casa
(Eu só quero ir para casa)
Mas quem escreveu este filme
Onde vamos foder as garotas?
Quando eles andam nas cidades?
(Por que sou eu quem está me escondendo?)
Estou com a cabeça debaixo do capô, à noite, acelero o passo quando ando
Escondido debaixo do meu capô, por que não é você quem está se escondendo?
Estou com a cabeça debaixo do capô, à noite, olho para trás quando ando
Escondido sob meu capô, por que não é você quem está se escondendo?
Na frente da minha casa, não consigo encontrar minhas chaves
Ele, sempre lá, falando comigo
Cubro meus ouvidos, coloco meus fones de ouvido, para que ele vá embora
Ele me diz “não é sua bunda, não é sua bolsa”
Seu nome é Helena, eu vi você no Star Ac'
Claro, eu te reconheci, você é mais bonita na vida real, tem algo no seu olho
Mas você é uma estrela, aqui estou conversando com uma estrela
O que você quer dizer com é tarde? Vá em frente, só uma foto
Por que você me despreza? Na verdade, você não é legal
Você realmente não gosta de pessoas, certo?
Você ficará menos bonito quando estiver no TT
Ela recusa uma selfie, Helena mudou
Eu só quero ir para casa
Eu só quero ir para casa
Eu só quero ir para casa
Mas quem escreveu este filme
Onde vamos foder as garotas?
Quando eles andam nas cidades?
(Por que sou eu quem está me escondendo?)
Estou com a cabeça debaixo do capô, à noite, acelero o passo quando ando
Escondido debaixo do meu capô, por que não é você quem está se escondendo?
Estou com a cabeça debaixo do capô, à noite, olho para trás quando ando
Escondido sob meu capô, por que não é você quem está se escondendo?
Estou com a cabeça debaixo do capô, à noite, acelero o passo quando ando
Escondido sob meu capô, por que não é você quem está se escondendo?
No apartamento, meus amigos em meus braços
Prometemos que este filme terminará
Não andaremos mais de cabeça para baixo
Não vamos mais nos esconder sob capuzes