Mais músicas de Adri Torron
Descrição
Sexta-feira, dez da noite. Todos parecem ter combinado de se divertir, mas alguns simplesmente querem ficar em sua órbita - de pijama, debaixo de um cobertor e com o telefone no modo silencioso. O mundo convida para a festa, mas a bateria interna mal pisca em vermelho. E não por causa da tristeza ou do drama - simplesmente nem sempre faz sentido fazer barulho só para marcar presença.
Enquanto outros enchem copos plásticos de felicidade, alguém escolhe a paz e a clareza. Sem brilho, sem filtros, sem “por que você não foi?”. Nisso está a sua confiança, o seu estilo, o seu brilho antissocial. Quando a luz dos postes é mais forte do que a lâmpada da boate, e não é preciso se ajustar ao ritmo de ninguém. Afinal, é possível ser uma “estrela” em casa - se você brilhar para si mesmo.
Letra e tradução
Original
Son las diez de la noche, un viernes de salida.
Me están llamando mis amigas que dónde estoy, si ya voy, mi nombre ya está en la lista.
La verdad, no tengo casi batería social, no parece tan normal, pero al que no le guste que se joda.
Me dicen antisocial y no es que a mí me da igual, solo es que no sé qué me pasa.
Por la calle todo el mundo a mí me dice que por qué yo ya no salgo de mi casa. Ustedes en el party no están ni felices.
La verdad es que yo no sé lo que me pasa.
Por la calle todo el mundo a mí me dice que por qué yo ya no salgo de mi casa. Ustedes en el party no están ni felices.
No entiendo por qué todavía, ía, la gente solo está pensando en tonterías, ía.
Tranquilo, que no me debe la vida.
Mejor hazte en la suya, que yo me ocupo de la mía. Keloke, ya me puse mi restart.
Que si tú ven a vo' qué, porque soy una all-star. Keloke, ya casi las veintitrés. ¿Y qué pasa?
Límpiate la baba, que otra como yo no pasa.
Que mejor que salga, que tome, que fume, que me quede hasta que no prendan las luces, que no sea aburrida, que no me rehúse, que eso de ser fácil a mí no me luce.
Y que mejor que salga, que tome y que fume, que me quede hasta que no prendan las luces, que no sea aburrida, que no me rehúse, que eso de ser fácil a mí no me luce. Es que no entiendo qué me pasa.
Por la calle todo el mundo a mí me dice que por qué yo ya no salgo de mi casa.
Ustedes en el party no están ni felices. La verdad es que yo no sé lo que me pasa.
Por la calle todo el mundo a mí me dice que por qué yo ya no salgo de mi casa.
Ustedes en el party no están ni felices.
No entiendo por qué todavía, ía, la gente solo está pensando en tonterías, ía.
Tranquilo, que no me debe la vida.
Mejor hazte en la suya, que yo me ocupo de la mía. Keloke, ya me puse mi restart.
Que si tú ven a vo' qué, porque soy una all-star.
Keloke, ya casi las veintitrés. ¿Y qué pasa?
Límpiate la baba, que otra como yo no pasa. No sé qué me pasa.
Por la calle todo el mundo a mí me dice que por qué yo ya no salgo de mi casa. Ustedes en el party no están ni felices.
Tradução em português
São dez da noite, partida na sexta-feira.
Meus amigos estão me ligando de onde estou, se eu for, meu nome já está na lista.
A verdade é que quase não tenho bateria social, não parece tão normal, mas quem não gosta, dane-se.
Chamam-me de anti-social e não é que eu não me importe, só não sei o que há de errado comigo.
Na rua todo mundo me conta porque não saio mais de casa. Você na festa nem está feliz.
A verdade é que não sei o que está acontecendo comigo.
Na rua todo mundo me conta porque não saio mais de casa. Você na festa nem está feliz.
Não entendo por que as pessoas ainda pensam em bobagens, cara.
Não se preocupe, você não me deve sua vida.
Melhor fazer o seu, eu cuido do meu. Keloke, já configurei meu reinício.
E se você vier até você, porque eu sou uma estrela. Keloke, são quase vinte e três. E o que acontece?
Limpe sua baba, alguém como eu não passará.
É melhor eu sair, beber, fumar, ficar até as luzes não acenderem, não ser chato, não recusar, ser fácil não me convém.
E é melhor eu sair, beber e fumar, ficar até as luzes não acenderem, não ser chato, não recusar, ser fácil não me convém. Eu simplesmente não entendo o que há de errado comigo.
Na rua todo mundo me conta porque não saio mais de casa.
Você na festa nem está feliz. A verdade é que não sei o que está acontecendo comigo.
Na rua todo mundo me conta porque não saio mais de casa.
Você na festa nem está feliz.
Não entendo por que as pessoas ainda pensam em bobagens, cara.
Não se preocupe, você não me deve sua vida.
Melhor fazer o seu, eu cuido do meu. Keloke, já configurei meu reinício.
E se você vier até você, porque eu sou uma estrela.
Keloke, são quase vinte e três. E o que acontece?
Limpe sua baba, alguém como eu não passará. Eu não sei o que há de errado comigo.
Na rua todo mundo me conta porque não saio mais de casa. Você na festa nem está feliz.