Mais músicas de Feno
Mais músicas de Sarius
Mais músicas de AstroWilk
Descrição
Às vezes, a armadura não soa, mas simplesmente racha nas costuras. Por fora, uma face impassível; por dentro, o reboco se desprende a cada tentativa de fingir que “tudo está sob controle”. O mundo desmorona silenciosamente, sem efeitos especiais, apenas com um zumbido nos ouvidos e os dentes cerrados. Aqui, até as lágrimas parecem um luxo, uma fraqueza indulgente que não se pode comprar nem com fama nem com força de espírito.
Mas mesmo assim, gostaria - pelo menos por uma noite - de não ser de ferro. Não fugir dos sentimentos, não fingir frieza, mas simplesmente permitir-se respirar. Mesmo que o mal pareça mais próximo do que gostaríamos e a realidade nos atinja diretamente nos nervos, como um motorista malvado de Uber sem cinto de segurança. Porque, às vezes, o mais corajoso não é resistir, mas reconhecer que não há mais forças para resistir.
Letra e tradução
Original
Widzisz typa co zaciska zęby, kiedy świat się wali.
Nie pozwoli sobie na łzy, bo jest za twardy.
Nie może pęknąć, bo twarz ma ze skały.
Ale tam w środku już sypią się ściany.
Głęboko w sercu się czuje za mały.
Zbyt delikatny, żeby kogoś zranić.
W środku gotuje się, a nie puszcza pary, aż nie wyjdzie uszami mu.
Chciałbym móc choć na jedną noc przymrużonymi oczami widzieć zło, nie uciekać od emocji w ciemny kąt.
Chciałbym móc choć na jedną noc przymrużonymi oczami widzieć zło.
Nie uciekać od emocji w ciemny kąt.
Znowu nagrałem kogoś ulubiony numer, a nie rozumiem nawet co ja czuję. Rzeczywistość dojechała mnie jak Uber.
Nie chcę kłamać, ale umiem mówić, że nic nie żałuję.
Lubisz mnie tylko przez wódę. Aż się poznamy, żebyś zdradził mnie jak kurwa.
Ponad wszystko będziesz się nazywać kumplem, zanim zechcesz mi dorównać. Może to jest wina wspólna?
Czuję się słaby, nie udźwignę jutra. Jak jesteś sławny, każdy chwali cię za utarg.
Dziś porównasz to do gówna. Znowu dzwoni puka. Jestem załamany.
Ale samemu tak podróżować to jest bez sensu kurwa.
-W czym ci pomóc? Czego potrzebujesz?
-Myślę, że byłeś w takiej sytuacji kiedyś, -nie? -Byłem. No byłem nie raz stary, ale to-
No i ja właśnie nie jestem w stanie. Nie no, nie lubię tego.
Chciałbym móc choć na jedną noc przymrużonymi oczami widzieć zło.
Nie uciekać od emocji w ciemny kąt.
Chciałbym móc choć na jedną noc przymrużonymi oczami widzieć zło.
Nie uciekać od emocji w ciemny kąt.
Tradução em português
Você vê um cara que range os dentes quando o mundo está desmoronando.
Ele não se permite chorar porque é muito durão.
Ele não consegue quebrar porque seu rosto é feito de pedra.
Mas as paredes já estão caindo por dentro.
No fundo do meu coração me sinto muito pequeno.
Delicado demais para machucar alguém.
Está fervendo por dentro e não libera vapor até sair pelas orelhas.
Eu gostaria de poder ver o mal com os olhos semicerrados, pelo menos por uma noite, e não fugir das emoções para um canto escuro.
Gostaria de poder ver o mal com os olhos fechados, pelo menos por uma noite.
Não fuja das emoções para um canto escuro.
Gravei de novo a música preferida de alguém e nem entendo o que sinto. A realidade me atingiu como um Uber.
Não quero mentir, mas posso dizer que não me arrependo.
Você só gosta de mim por causa da vodca. Até nos encontrarmos, para você me trair como uma puta.
Acima de tudo, você se chamará de amigo antes de tentar ser igual a mim. Talvez esta seja uma falha compartilhada?
Sinto-me fraco, não posso suportar o amanhã. Quando você é famoso, todos elogiam você por ganhar dinheiro.
Hoje você vai comparar isso com uma merda. Está tocando e batendo novamente. Estou arrasado.
Mas viajar sozinho assim não faz sentido.
-Como posso ajudá-lo? O que você precisa?
-Acho que você já esteve nessa situação antes, não? -Eu era. Bem, eu já fui velho muitas vezes, mas isso-
Bem, eu simplesmente não consigo fazer isso. Não, eu não gosto disso.
Gostaria de poder ver o mal com os olhos fechados, pelo menos por uma noite.
Não fuja das emoções para um canto escuro.
Gostaria de poder ver o mal com os olhos fechados, pelo menos por uma noite.
Não fuja das emoções para um canto escuro.