Mais músicas de кис-кис
Descrição
Às vezes, a gratidão soa mais alto do que o amor. Não por educação, nem por conveniência, mas porque é justamente através da dor, da raiva e das conversas sem dormir nas cozinhas alheias que algo verdadeiro cresce. Aqui não há finais perfeitos: há apenas varandas acolhedoras, reconciliações casuais e a consciência de que cada rachadura também é um caminho.
Esta canção não é uma despedida, mas um sincero “obrigado” por tudo o que aconteceu. Pela juventude com sabor a cigarros, pela tempestade que não nos afogou, mas nos ensinou a manter o rumo. E pela luz que continua a atravessar a água, mesmo que os marinheiros estejam há muito tempo em lados opostos do amor.
Letra e tradução
Original
Спасибо за молодость в старых подъездах
Спасибо за зрелость, за пьянство и трезвость
За то, как боялась, но стала сильнее
За правду, за ложь, за тепло и доверие
За то, как мы ссорились и как прощали
За путешествия от мая до мая
За каждую сижку с тобой на балконе
За каждый момент, где нас только двое
За каждый раз, что называл меня милой, я говорю: "Спасибо"
Я говорю: "Спасибо"
Спасибо за сны вместе и недосыпы
За радость, за горе, за бедность и прибыль
За руки, что крепко меня обнимали
Путь от безусловной любви до печали
За то, как подобно болезни без воли
Любое глубокое чувство проходит
А в наших оставленных сердцем руинах
Смогли прорасти цветы полевые
За всё, что меня научило быть сильной, я говорю: "Спасибо"
Линией проходит между нами рубикон
Мы с тобой по разные стороны любви
Благодарю за всё, и помни: в самый сильный шторм
Мы маяки, не переставай светить
Не переставай светить
Не забывай, свети
Мы не были б так к друг другу жестоки
Если б не знали друг друга так близко
Не сгрызли бы нас каждодневные склоки
Не вырвали счастье, как пломбу ириска
Как втоптанный в кафель остывший окурок
Сжав в волю в кулак, и последним усилием
Я сделала всё, чтобы стать твоим другом
Я говорю: "Спасибо"
Линией проходит между нами рубикон
Мы с тобой по разные стороны любви
Благодарю за всё, и помни: в самый сильный шторм
Мы маяки, не переставай светить
Не переставай светить
Не переставай светить
Не забывай, свети
Не забывай, свети
Tradução em português
Obrigado pela juventude nos corredores antigos
Obrigado pela sua maturidade, pela sua embriaguez e sobriedade
Pois como eu estava com medo, mas fiquei mais forte
Pela verdade, pelas mentiras, pelo calor e pela confiança
Por como brigamos e como perdoamos
Para viagens de maio a maio
Para cada sentar com você na varanda
Para cada momento onde há apenas dois de nós
Para cada vez que você me chama de querido, eu digo: "Obrigado".
Eu digo: "Obrigado"
Obrigado pelos sonhos juntos e pela falta de sono
Para alegria, para tristeza, para pobreza e lucro
Pelas mãos que me abraçaram com força
O caminho do amor incondicional à tristeza
Pois como é como uma doença sem vontade
Qualquer sentimento profundo passa
E nas nossas ruínas deixadas pelo coração
As flores do campo puderam brotar
Por tudo que me ensinou a ser forte, digo: “Obrigado”.
O Rubicão corre como uma linha entre nós
Você e eu estamos em lados opostos do amor
Obrigado por tudo, e lembre-se: na pior tempestade
Somos faróis, não pare de brilhar
Não pare de brilhar
Não se esqueça, brilhe
Não seríamos tão cruéis um com o outro
Se ao menos não nos conhecêssemos tão de perto
Não seríamos devorados por brigas diárias
A felicidade não foi arrancada como um recheio de caramelo
Como uma ponta de cigarro fria pisoteada num azulejo
Cerrando sua vontade em punho, e com o último esforço
Eu fiz de tudo para me tornar seu amigo
Eu digo: "Obrigado"
O Rubicão corre como uma linha entre nós
Você e eu estamos em lados opostos do amor
Obrigado por tudo, e lembre-se: na pior tempestade
Somos faróis, não pare de brilhar
Não pare de brilhar
Não pare de brilhar
Não se esqueça, brilhe
Não se esqueça, brilhe