Mais músicas de SANTA
Descrição
Como se fosse a manhã após a tempestade - ainda cheira a tempestade, mas já há uma esperança silenciosa no ar. Tudo girou, quebrou, se confundiu, mas de repente ficou claro: basta respirar fundo e começar de novo. A contagem “um, dois, três” soa como um feitiço para aqueles que estão cansados das pausas e querem voltar ao ritmo, mesmo que na ponta dos pés, mesmo que com a voz trêmula.
Em cada verso há uma promessa de luz suave: não importa o que aconteça ao redor, seu pequeno universo permanecerá intacto. Ela cantará, ele dançará, e o tempo parará por um instante, como se tivesse decidido dar uma segunda chance. Não há romantismo nisso, mas uma teimosia gentil - continuar dançando até que o mundo volte a ser o seu.
Letra e tradução
Original
Je préfère danser avec mes silences
Pour tout recommencer en quelques pas de danse
Et s'il ne reste plus rien du tout
Et que tout tourne, tourne, tourne autour de nous
Je t'écrirai une chanson pas comme les autres
Et si tout tourne, tourne, tourne, ce sera la nôtre
1, 2, 3
Recommence-moi
Recommence-moi
J'irai danser au bord du monde
J'irai danser au bord du monde
Tu danseras sur mes secondes
Et on recommencera
On recommencera toi et moi
J'irai danser au bord du monde
Tu danseras sur mes secondes
Et je remettrai l'ombre sur mes paupières
Je te sourirai sans larmes et sans prières
Et s'il ne reste plus rien du tout
Et que tout tourne, tourne, tourne autour de nous
Je t'écrirai une chanson pas comme les autres
Et si tout tourne, tourne, tourne, ce sera la nôtre
Et si le temps change, en un claquement de doigts
Et que tout tourne, tourne, tourne autour de toi
1, 2, 3
Recommence-moi
Recommence-moi
Tu danseras sur mes secondes
Et on recommencera
On recommencera toi et moi
J'irai danser au bord du monde
Tu danseras sur mes secondes
Et on recommencera
Recommence-moi
Recommence-moi
On recommencera toi et moi
J'irai danser au bord du monde
Tu danseras sur mes secondes
1, 2, 3
Recommence-moi
Et on recommencera
On recommencera toi, toi et moi
Tout recommencera, tout recommencera
Toi et moi
Recommence-moi
Tout recommencera
Tradução em português
Prefiro dançar com meus silêncios
Para começar tudo de novo em alguns passos de dança
E se não sobrar nada
E tudo gira, gira, gira ao nosso redor
Vou escrever uma música para você como nenhuma outra
E se tudo virar, virar, virar, será nosso
1, 2, 3
Comece-me de novo
Comece-me de novo
Eu vou dançar no fim do mundo
Eu vou dançar no fim do mundo
Você vai dançar nos meus segundos
E vamos começar de novo
Vamos começar de novo, você e eu
Eu vou dançar no fim do mundo
Você vai dançar nos meus segundos
E vou colocar a sombra de volta nas minhas pálpebras
Vou sorrir para você sem lágrimas e sem orações
E se não sobrar nada
E tudo gira, gira, gira ao nosso redor
Vou escrever uma música para você como nenhuma outra
E se tudo virar, virar, virar, será nosso
E se o tempo mudar, num estalar de dedos
E tudo gira, gira, gira ao seu redor
1, 2, 3
Comece-me de novo
Comece-me de novo
Você vai dançar nos meus segundos
E vamos começar de novo
Vamos começar de novo, você e eu
Eu vou dançar no fim do mundo
Você vai dançar nos meus segundos
E vamos começar de novo
Comece-me de novo
Comece-me de novo
Vamos começar de novo, você e eu
Eu vou dançar no fim do mundo
Você vai dançar nos meus segundos
1, 2, 3
Comece-me de novo
E vamos começar de novo
Vamos começar de novo, você e eu
Tudo vai começar de novo, tudo vai começar de novo
Você e eu
Comece-me de novo
Tudo vai começar de novo