Mais músicas de Bouss
Descrição
O som retumbante bate no peito como o motor de um velho “nove”, que ainda se mantém com honestidade e raiva. Aqui, o ar cheira a tabaco, concreto e desconfiança. Todos lutam pela sobrevivência - uns com palavras, outros com lâminas, outros simplesmente com silêncio. Falam de forma rude, vivem de forma brusca, sonham com um milhão - não por luxo, mas para poder respirar tranquilamente pelo menos uma vez.
Através dos grunhidos e palavrões, transparece algo quase terno: o cansaço do eterno “aguenta firme”, do papel de forte, dos cenários sem saída. O mundo gira em um círculo vicioso, e todos aqui procuram uma maneira de escapar - pelo menos mentalmente. Mas enquanto a batida soa e as luzes do estúdio acendem, ainda há vida nesse barulho. E sua própria verdade - rouca, mas verdadeira.
Letra e tradução
Original
Encore j'avoue, le film c'est le même
J'raconte un peu, la hess et la vérité
Augmente un peu les décibels
Eros, run it up
Ça crache, ça parle mal
J'te jure l'état d'la zone fallait la voir, arrivant
(J'siffle le flow, ils parlent mal)
Leur donne jamais le respect qu'tu dois avoir
Ça crache, ça parle mal
J'te jure l'état d'la zone fallait la voir, arrivant
(J'siffle le flow, ils parlent mal)
Leur donne jamais le respect qu'tu dois avoir
J'suis jamais de-spee, toujours en esprit
Devant l'canon, faut pas rigoler, ces cons ils ont shooté Béné
Nouveau ness-bu, v'là les messes basses
Faut chercher d'quoi s'barrer, au tabac ils sont empaillées
J'ferai ma place, j'veux pas qu'on m'installe
Devant l'canon, faut pas rigoler, ces cons ils ont shooté Béné
J'ferai ma place, j'veux pas qu'on m'installe
Faut chercher d'quoi s'barrer, au tabac ils sont empaillées
J'ai pas encore vu le meilleur, yeah
Y a du shit d'la Cali
Au stud' y a d'quoi varier, ha-yeah, hey
J'ai bien trop d'empathie, j'arrête, j'commence par qui?
Je connais la 'ser, j'ai trop rôdé dans la zeu'
Ça lui a niqué sa mère, il pensait nous commander
Je sais qu'on s'fout des lois, j'nique tout dans la tour
J'en fais qu'à ma tête, j'en fais qu'à ma tour
J'étais piqué par le love
J'aurais pu donner tout, tout, tout, tout
Il a sucé pour pas un seul
Qu'est-ce qu'il ferait pour un love?
Piqué par le love
J'aurais pu donner tout, tout, tout, tout
Il a sucé pour pas un seul
Qu'est-ce qu'il ferait pour un love?
Si j'touche mes intérêts, c'est bien déjà
Au fil des années, où est-ce qu'on en est là?
J'vais vriller comme Ferrara
J'ai pas encore vu l'pire, j'attends l'meilleur (l'meilleur)
Peut-être qu'avec la suite, tu m'fais le "j'sais pas qui"
Faut pas qu'on s'croise dans l'maquis
Tu peux finir dans l'maquis, là
Tu t'caches, t'as fait problème à qui?
Y a pas un rat-pi, une épaule sur qui t'appuie
Bah ouais, khey, même en stard-co c'est la te-stree, karaï
Change le film, c'est toujours les mêmes scénarii
Cagoulés, gants, 9-4, c'est le sud de Paris
Juste un million et j'te jure c'est carré
Juste dix millions et j'te jure c'est carré
Tu sais d'mes yeux la vue n'est pas si belle
Ce que j'entends dire franchement j'apprécie peu
Ça crache, ça parle mal (ça crache, ça parle mal)
J'te jure l'état d'la zone fallait la voir, arrivant
(J'siffle le flow, ils parlent mal)
Leur donne jamais le respect qu'tu dois avoir
Ça crache, ça parle mal (ça crache, ça parle mal)
J'te jure l'état d'la zone fallait la voir, arrivant
(J'siffle le flow, ils parlent mal)
Leur donne jamais le respect qu'tu dois avoir
Tradução em português
Mais uma vez eu admito, o filme é o mesmo
Vou te contar um pouco, o hess e a verdade
Aumente um pouco os decibéis
Eros, corra
Cospe, fala mal
Juro para você que o estado da área tinha que ser visto, chegando
(Eu assobio o fluxo, eles falam mal)
Nunca dê a eles o respeito que você deveria ter
Cospe, fala mal
Juro para você que o estado da área tinha que ser visto, chegando
(Eu assobio o fluxo, eles falam mal)
Nunca dê a eles o respeito que você deveria ter
Eu nunca estou desesperado, sempre em espírito
Na frente do canhão, não ria, esses idiotas atiraram em Béné
New ness-bu, aí vêm as massas baixas
Tem que procurar algo para se livrar, estão cheios de tabaco
Vou fazer o meu lugar, não quero ficar sentado
Na frente do canhão, não ria, esses idiotas atiraram em Béné
Vou fazer o meu lugar, não quero ficar sentado
Tem que procurar algo para se livrar, estão cheios de tabaco
Eu não vi o melhor ainda, sim
Tem merda de Cali
No garanhão há algo para variar, ha-sim, ei
Tenho muita empatia, devo parar, com quem devo começar?
Eu conheço o 'sor, já vaguei muito no zeu'
Isso ferrou a mãe dele, ele pensou que estava nos mandando
Eu sei que não nos importamos com as leis, não me importo com tudo na torre
Eu só faço o que quero, só faço o que quero
Fui picado pelo amor
Eu poderia ter dado tudo, tudo, tudo, tudo
Ele não chupou por ninguém
O que ele faria por amor?
Picado pelo amor
Eu poderia ter dado tudo, tudo, tudo, tudo
Ele não chupou por ninguém
O que ele faria por amor?
Se eu tocar nos meus interesses, isso já é bom
Ao longo dos anos, onde estivemos?
Vou girar como Ferrara
Ainda não vi o pior, estou esperando o melhor (o melhor)
Talvez com a sequência você me dê o "não sei quem"
Não devemos nos cruzar no maquis
Você pode acabar no maquis, lá
Você está se escondendo, para quem você causou problemas?
Não há um rato-pi, um ombro para se apoiar
Bem, sim, khey, mesmo em stard-co é o te-stree, karaï
Mude o filme, são sempre os mesmos cenários
Capuz, luvas, 9-4, é o sul de Paris
Apenas um milhão e eu juro que é quadrado
Apenas dez milhões e eu juro que é quadrado
Você sabe que com meus olhos a vista não é tão bonita
O que ouço as pessoas dizerem francamente, eu realmente não aprecio
Cospe, fala mal (cospe, fala mal)
Juro para você que o estado da área tinha que ser visto, chegando
(Eu assobio o fluxo, eles falam mal)
Nunca dê a eles o respeito que você deveria ter
Cospe, fala mal (cospe, fala mal)
Juro para você que o estado da área tinha que ser visto, chegando
(Eu assobio o fluxo, eles falam mal)
Nunca dê a eles o respeito que você deveria ter