Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa Чужая невеста

Чужая невеста

2:092025-05-02

Mais músicas de opium.

  1. Казино
      2:32
  2. Мамасита
      1:44
  3. Обманула
      2:24
  4. Тур с пацанами
      2:30
Todas as músicas

Descrição

Tudo aconteceu como nos clássicos: as lilases florescem, o coração arde, e ela já está de branco, mas não está ao seu lado. O mundo é injustamente belo e igualmente cruel - especialmente quando o casamento não é o seu. Ele é jovem, apaixonado, acreditava no “para sempre”, mas recebeu um “sim” que não era seu. Agora, não é o amor que arde em seu peito, mas a fumaça do que não foi dito, e até as estrelas no céu caem com ressentimento.

Essa música tem o cheiro da primavera, de lágrimas e de perfumes que ainda estão na prateleira. Ela tem tanta honestidade ingênua que dá vontade de acreditar que os sentimentos realmente podem ser recuperados, basta escrever mil linhas sobre Amélie. É triste, sim. Mas é humanamente caloroso: afinal, mesmo um coração partido às vezes soa como a trilha sonora de algo muito real.

Letra e tradução

Original

А ты чужая невеста

Увы, другому отдана

Это не честно

И в твоем сердце для меня больше нет места

Тебя украли у меня, моя принцесса

А ты чужая невеста

Увы, другому отдана

Это не честно

И в твоем сердце для меня больше нет места

Тебя украли у меня, моя принцесса

А я верил, верил

Тебе доверял

И в моей душе

Теперь кинжал

Продалась, какой твой номинал?

Сердце я тебе своё отдал

О, baby

В моей душе теперь пожар

Разбитый молодой пацан

А ты как сирень

Что весною цветет

Твой милый взгляд

Меня греет и жжет

Сердце кричит

Сердце как лёд

Моя душа без тебя

Не поёт

А ты как сирень

Что весною цветет

Твой милый взгляд

Меня греет и жжет

Сердце кричит

Сердце как лёд

Моя душа без тебя

Не поёт

А с неба звёзды капали, капали, капали

А мне без тебя плохо, душа моя на мели

А где ты там и с кем моя милая Амели

Я тыщу своих слов написал о своей любви

А ты чужая невеста

Увы, другому отдана

Это не честно

И в твоем сердце для меня больше нет места

Тебя украли у меня, моя принцесса

А ты чужая невеста

Увы, другому отдана

Это не честно

И в твоем сердце для меня больше нет места

Тебя украли у меня, моя принцесса

Tradução em português

E você é a noiva de outra pessoa

Infelizmente, foi dado a outra pessoa

Não é justo

E no seu coração não há mais espaço para mim

Você foi roubada de mim, minha princesa

E você é a noiva de outra pessoa

Infelizmente, foi dado a outra pessoa

Não é justo

E no seu coração não há mais espaço para mim

Você foi roubada de mim, minha princesa

E eu acreditei, eu acreditei

confiou em você

E na minha alma

Agora a adaga

Vendido, qual é a sua denominação?

Eu te dei meu coração

Ah querido

Há um fogo em minha alma agora

Menino quebrado

E você é como um lilás

O que floresce na primavera

Seu doce olhar

Isso me aquece e me queima

O coração está gritando

Coração como gelo

Minha alma sem você

Não canta

E você é como um lilás

O que floresce na primavera

Seu doce olhar

Isso me aquece e me queima

O coração está gritando

Coração como gelo

Minha alma sem você

Não canta

E do céu as estrelas pingavam, pingavam, pingavam

E eu me sinto mal sem você, minha alma está quebrada

Onde você está e com quem está, minha querida Amelie?

Escrevi mil palavras sobre meu amor

E você é a noiva de outra pessoa

Infelizmente, foi dado a outra pessoa

Não é justo

E no seu coração não há mais espaço para mim

Você foi roubada de mim, minha princesa

E você é a noiva de outra pessoa

Infelizmente, foi dado a outra pessoa

Não é justo

E no seu coração não há mais espaço para mim

Você foi roubada de mim, minha princesa

Assistir ao vídeo opium. - Чужая невеста

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam