Mais músicas de Ink
Descrição
O som áspero da despedida, como uma mala velha no asfalto - faz barulho, mas aguenta firme. Nos versos, não é apenas a estrada, mas a fuga da dor habitual, daquela mesma fadiga que cheira a infância, dívidas e intermináveis turnos noturnos. No refrão, não se ouve tristeza, mas libertação: passagens, pôr do sol, ônibus - e em frente, sem olhar para trás.
A música balança suavemente, mas com determinação, como o ritmo do coração antes de uma grande decisão. Como se toda a faixa fosse um momento na rodoviária: você ainda está na terra antiga, mas já sabe que nunca mais voltará para cá. E nessa determinação há uma beleza estranha, como nos olhos estranhos que passam rapidamente quando o trem parte.
Letra e tradução
Original
I got a bus ticket and I got a bust down, I'm leavin' this town
I gotta be gone 'fore sundown, 'fore sundown
And I made up my mind, I made up my mind
I made up my mind, I
I'm never comin' back again, mmm
I ain't comin' back again
Oh, mmm, I ain't comin' back again
Oh-oh, I made up my mind
Dip my feet in that old town river
Felt like I seen your eyes and I cried shivers
People don't come like that, but not like these days
I hit my knees and I start to pray
I made up my mind
I made up my mind, I'm never comin' back again
I got a bus ticket and I got a bust down, I'm leavin' this town
I gotta be gone 'fore sundown, 'fore sundown
And I made up my mind, I made up my mind
I made up my mind, I
But my mother, she work 24 hours a day
And my father, all he did was took them bills to pay
And my brothers and sisters, they suffered from the cost of
Ain't no doctors, ain't no lawyers on the rider
I made up my mind
I made up my mind, I'm never comin' back again
I got a bus ticket and I got a bust down, I'm leavin' this town
I gotta be gone 'fore sundown, 'fore sundown
And I made up my mind, I made up my mind
I made up my mind, I
We don't want no more problems, we just want some solution
I'd rather walk to work if it cause no pollution
Baby, it's something in this water
I don't know it, but I can hear those sirens comin'
Baby, I made up my mind
I, I made up my mind
I made up my, my, my, my, my mind
I made up my mind
I'm never comin' back again
I got a bus ticket and I got a bust down, I'm leavin' this town
I gotta be gone 'fore sundown, 'fore sundown
And I made up my mind, I made up my mind
I made up my mind, I, I'm never comin' back again
Tradução em português
Eu tenho uma passagem de ônibus e fui preso, estou saindo desta cidade
Eu tenho que ir antes do pôr do sol, antes do pôr do sol
E eu me decidi, eu me decidi
Eu me decidi, eu
Eu nunca mais voltarei, mmm
Eu não voltarei novamente
Oh, mmm, eu não voltarei novamente
Oh-oh, eu me decidi
Mergulhe meus pés naquele rio da cidade velha
Senti como se tivesse visto seus olhos e chorei estremecendo
As pessoas não vêm assim, mas não como hoje em dia
Eu bati de joelhos e comecei a orar
Eu me decidi
Eu me decidi, nunca mais voltarei
Eu tenho uma passagem de ônibus e fui preso, estou saindo desta cidade
Eu tenho que ir antes do pôr do sol, antes do pôr do sol
E eu me decidi, eu me decidi
Eu me decidi, eu
Mas minha mãe trabalha 24 horas por dia
E meu pai, tudo o que ele fez foi pegar as contas para pagar
E meus irmãos e irmãs, eles sofreram com o custo de
Não há médicos, não há advogados no piloto
Eu me decidi
Eu me decidi, nunca mais voltarei
Eu tenho uma passagem de ônibus e fui preso, estou saindo desta cidade
Eu tenho que ir antes do pôr do sol, antes do pôr do sol
E eu me decidi, eu me decidi
Eu me decidi, eu
Não queremos mais problemas, só queremos alguma solução
Prefiro ir a pé para o trabalho se não causar poluição
Baby, é algo nesta água
Eu não sei, mas posso ouvir aquelas sirenes chegando
Querido, eu me decidi
Eu, eu me decidi
Eu me decidi, minha, minha, minha, minha mente
Eu me decidi
Eu nunca mais voltarei
Eu tenho uma passagem de ônibus e fui preso, estou saindo desta cidade
Eu tenho que ir antes do pôr do sol, antes do pôr do sol
E eu me decidi, eu me decidi
Eu me decidi, eu, eu nunca mais voltarei