Mais músicas de Saintess
Mais músicas de Whellele
Descrição
Programador, produtor: Vellele
Compositora, autora do texto: Sofia Limoli
Compositora, autora do texto: Sofia Limoli
Letra e tradução
Original
Porque siento demasiado calor.
Me siento como loca haciendo todo esto, dejando todos mis trozos de nuevo, de nuevo, de nuevo.
Va a celebrar, va a celebrar el fuego, lo siento.
¿Qué vas a hacer hoy? ¿Qué vas a hacer mañana?
Tú y yo, tú y yo, solos en la playa conmigo.
Puedes ser lo que quieres, bebé.
Tu volevo essere piccolo, estare dentro il mio corazón.
Adesso che l'hai rotto, non so come ripararlo. Non so come ripararlo. Non so come ripararlo.
Non so come ripararlo.
Oh.
Ascolta, bendito, se non estás conmigo, yo siento frío y es un lío.
Lo siento.
Se non estás conmigo, yo siento frío y es un lío.
Se non estás conmigo, yo siento frío.
Se non estás conmigo, yo siento frío y es un lío.
La casa è vuota senza di te.
Le spalle sempre vedo la luce dove non c'è.
No sé. No sé.
No estoy pensando en otro más.
Mi voz será lágrimas.
Non lo so io.
Non lo so. Tu volevo essere piccolo, estare dentro il mio corazón.
Adesso che l'hai rotto, non so come ripararlo. Non so come ripararlo. Non so come ripararlo.
Non so come ripararlo. Oh.
Ascolta, bendito, se non estás conmigo, yo siento frío y es un lío.
Lo siento.
Se non estás conmigo, yo siento frío y es un lío.
Se non estás conmigo, yo siento frío.
Se non estás conmigo, yo siento frío y es un lío.
Se non estás conmigo, yo siento frío.
Se non estás conmigo, yo siento frío y es un lío.
Tradução em português
Porque sinto muito calor.
Me sinto uma louca fazendo tudo isso, deixando todos os meus pedaços de novo, de novo, de novo.
Ele vai comemorar, vai comemorar o incêndio, me desculpe.
O que você vai fazer hoje? O que você vai fazer amanhã?
Você e eu, você e eu, sozinhos na praia comigo.
Você pode ser o que quiser, querido.
Você será flautim, eu estarei dentro do meu coração.
Adesso che l'hai quebrado, não venha rasgá-lo. Não é como ripararlo. Não é como ripararlo.
Não é como ripararlo.
Oh.
Ascolta, abençoado, se você não estiver comigo, sinto frio e fica uma bagunça.
Desculpe.
Se você não está comigo, sinto frio e é uma bagunça.
Se você não está comigo, sinto frio.
Se você não está comigo, sinto frio e é uma bagunça.
A casa é sua sem você.
Le spalle sempre vedo la luz dove non c'è.
Não sei. Não sei.
Não estou pensando em outro.
Minha voz será lágrimas.
Eu não sei disso.
Não sei. Você será flautim, eu estarei dentro do meu coração.
Adesso che l'hai quebrado, não venha rasgá-lo. Não é como ripararlo. Não é como ripararlo.
Não é como ripararlo. Oh.
Ascolta, abençoado, se você não estiver comigo, sinto frio e fica uma bagunça.
Desculpe.
Se você não está comigo, sinto frio e é uma bagunça.
Se você não está comigo, sinto frio.
Se você não está comigo, sinto frio e é uma bagunça.
Se você não está comigo, sinto frio.
Se você não está comigo, sinto frio e é uma bagunça.