Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa La voisine

La voisine

2:46rap francês Álbum La voisine 2025-10-03

Mais músicas de Danyl

  1. 5 SUR NOUS
  2. YA HABIBA
  3. Tu sais déjà
  4. Y'A R
Todas as músicas

Descrição

A história parece ter sido tirada da vida dos quintais vizinhos - onde entre as pessoas há apenas uma estrada, mas o peso das antigas mágoas a transforma em uma fronteira. Ele olha para ela da varanda, adivinha os cheiros familiares da cozinha, ouve canções semelhantes, vê os mesmos gestos na família do outro lado. Tudo é dolorosamente igual, e é isso que torna a divisão ainda mais absurda.

A música não tem slogans altos, apenas observações silenciosas: duas casas, uma rua, duas infâncias que vivem segundo regras paralelas. A música acompanha suavemente essa história, como um pano de fundo para palavras não ditas. E fica a sensação de que, se removêssemos os medos e a desconfiança dos adultos, restaria algo simples e óbvio: uma semelhança impossível de negar.

Letra e tradução

Original

J'connais rien d'elle à part qu'elle habite en face

J'aimerais lui parler, mais j'ose pas briser la glace

J'la croise tous les soirs, au balcon quand elle prend l'air

J'connais vraiment rien d'elle, à part qu'elle habite dans les chiffres impairs

On s'est croisé avec nos pères ils ont froncé les sourcils

Le mien m'a serré la main si fort quand il m'a vu sourire

J'ai pas lâché un mot, mais j'ai gardé quelques traces

J'ai envie d'lui dire papa, tes rancœurs d'avant ne me regardent pas

Qu'est-ce qui nous sépare

Si ce n'est le boulevard

Tant de choses qu'on n'pourra jamais s'dire

Notre seule différence c'est que le soleil brille

Chez moi l'matin chez elle l'après midi

J'ai tellement d'questions, y'a des choses que j'comprends pas

Elle a les réponses, elle pourra jamais m'les donner

Si j'ai l'occasion j'aimerais lui demander

Pourquoi elle a des pannes de courant tous les vendredis

Et pourquoi y'a plus qu'une rue qui nous sépare

Et pourquoi mes parents s'énervent quand j'en parle

J'l'ai vue à la cantine et j'y pense encore

Elle aussi elle a demandé l'menu sans porc

Nos pères baissent leur tête dans l'même sens pour prier

Chez eux non plus j'ai pas vu d'sapin briller

Chez elle comme chez moi on est jamais seul on est tellement pareils

C'est impossible à nier

On s'regarde le jour

La nuit on s'voit mieux

Ils font tout comme nous

On fait tout comme eux

Elle a les cheveux noirs, les yeux foncés comme ma sœur

J'ai cru entendre les youyous quand elle dansait

Sa mère cuisine y'a les mêmes odeurs

La fenêtre ouverte j'entends les mêmes chanteurs

Et si les grandes personnes ne se parlent plus

Nous on se comportera pas comme les adultes

Qu'est-ce qui nous sépare

Si ce n'est le boulevard

Tant de choses qu'on n'pourra jamais s'dire

Notre seule différence c'est que le soleil brille

Chez moi l'matin chez elle l'après midi

Qu'est-ce qui nous sépare

Si ce n'est le boulevard

Tant de choses qu'on n'pourra jamais s'dire

Notre seule différence c'est que le soleil brille

Chez moi l'matin chez elle l'après midi

Tradução em português

Eu não sei nada sobre ela, exceto que ela mora em frente

Eu gostaria de falar com ele, mas não me atrevo a quebrar o gelo

Eu a encontro todas as noites, na varanda, quando ela toma um pouco de ar fresco

Eu realmente não sei nada sobre ela, exceto que ela vive em números ímpares

Conhecemos nossos pais, eles franziram a testa

O meu apertou minha mão com tanta força quando me viu sorrir

Eu não disse uma palavra, mas guardei alguns rastros

Eu quero dizer a ele, pai, seus ressentimentos de antes não me preocupam

O que nos separa

Se não a avenida

Tantas coisas que nunca poderemos dizer um ao outro

Nossa única diferença é que o sol brilha

Na minha casa de manhã na dela à tarde

Eu tenho tantas perguntas, há coisas que não entendo

Ela tem as respostas, ela nunca será capaz de dá-las para mim

Se eu tiver a chance, gostaria de perguntar a ele

Por que ela tem cortes de energia toda sexta-feira?

E por que há mais de uma rua que nos separa

E por que meus pais ficam bravos quando falo sobre isso?

Eu a vi na cantina e ainda penso nela

Ela também pediu o cardápio sem carne de porco

Nossos pais inclinam a cabeça na mesma direção para orar

Também não vi uma árvore brilhar na casa deles.

Na casa dela, como em casa, nunca estamos sozinhos, somos iguais

É impossível negar

Nós nos olhamos durante o dia

À noite nos vemos melhor

Eles fazem exatamente como nós

Fazemos tudo como eles

Ela tem cabelo preto, olhos escuros como a minha irmã

Eu pensei ter ouvido os uivos quando ela dançou

A mãe dele cozinha, há os mesmos cheiros

Com a janela aberta ouço os mesmos cantores

E se os adultos não falarem mais entre si

Não nos comportaremos como adultos

O que nos separa

Se não a avenida

Tantas coisas que nunca poderemos dizer um ao outro

Nossa única diferença é que o sol brilha

Na minha casa de manhã na dela à tarde

O que nos separa

Se não a avenida

Tantas coisas que nunca poderemos dizer um ao outro

Nossa única diferença é que o sol brilha

Na minha casa de manhã na dela à tarde

Assistir ao vídeo Danyl - La voisine

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam