Mais músicas de Cristian Porcari
Descrição
Cheira a verão, mas não aquele dos cartões postais, e sim aquele em que o calor gruda na pele e os sentimentos no coração. Tudo começa como um leve resfriado - uma excitação um pouco estranha, um tremor ao ver o nome na tela, e já a temperatura está subindo, e não há remédios. O amor aqui é um vírus de olhos bonitos, que volta exatamente quando parece que já foi curado.
A música bate no ritmo do pulso, a voz está um pouco rouca, como depois de uma noite sem dormir, e entre as linhas ouve-se aquele “mais um pouquinho” - para ligar, brigar, perdoar, cair novamente na mesma armadilha da ternura. Tudo é sem sentido, ilógico, mas extremamente vivo - como uma gripe de verão, da qual ninguém quer se curar completamente.
Música: Christian Porcari, Dael Dams
Texto: Christian Porcari
Produção: Dael Dams
Conceito criativo: Geo Tofan
Operador: Andrei Sechelanu
Montagem e efeitos visuais: Dael Dams
Letra e tradução
Original
Tu ești ca răceala cea de vară (ooh)
Mă prinde atunci când m-aștept mai puțin (iar mă ia răceala ta)
Și ca să te vindec iar și iară (ce folos? Am încercat)
Torn alcool la rădăcini
Mi-am pus sufletul pe tavă
Inocența mea bolnavă
Încă te așteaptă să mai vii
Și simt că iar am căzut în capcană
Și iar mă ia cu transpirații-n palmă, în palmă (în palmă)
Când mă gândesc la ce frumoasă ești
Și simt că iar am căzut în capcană
Și iar mă ia cu transpirații-n palmă, în palmă (în palmă)
Când ți-aud numele, dar tu nu ești aproape
Nu mai e, nu mai, nu mai, nu mai e
Nu mai e, nu mai, nu mai, nu mai e aproape
Nu mai e, nu mai, nu mai, nu mai e
Nu mai e, nu mai, nu mai, nu mai e
Mi-e dor, mă auzi din nou la microfon
Că nu mai am curaj să pun mâna pe telefon
Ca să te sun, ca să te-aud
Să mai vorbesc, ca să te cert
Ca să mă plâng și apoi să țip
Și după asta să te iert
Am încercaaat
Dar vezi, nu-i despre tine
Mai am și eu de lucrat la calitățile mele cretine
Iartă-mă, n-am vrut să-ți vorbesc aici
Puteam să-ți zic la telefon, dar n-ai curaj să-l mai ridici
Mi-am pus sufletul pe tavă
Inocența mea bolnavă
Încă te așteaptă să mai vii
Și simt că iar am căzut în capcană
Și iar mă ia cu transpirații-n palmă, în palmă (în palmă)
Când mă gândesc la ce frumoasă ești
Și simt că iar am căzut în capcană
Și iar mă ia cu transpirații-n palmă, în palmă (în palmă)
Când ți-aud numele, dar tu nu ești aproape
Nu mai e, nu mai, nu mai, nu mai e
Nu mai e, nu mai, nu mai, nu mai e aproape
Nu mai e, nu mai, nu mai, nu mai e
Nu mai e, nu mai, nu mai, nu mai e aproape
Nu mai e, nu mai, nu mai, nu mai e
Nu mai e, nu mai, nu mai, nu mai e aproape
Nu mai e, nu mai, nu mai, nu mai e
Nu mai e, nu mai, nu mai, nu mai e
Tradução em português
Você é como o frio do verão (ooh)
Me pega quando menos espero (e seu resfriado me pega)
E para curar você uma e outra vez (de que adianta? Eu tentei)
Eu derramo álcool nas raízes
Coloquei minha alma na bandeja
Minha inocência doente
Ainda esperando você voltar
E sinto que caí na armadilha novamente
E de novo ele me pega com suor na palma da mão, na palma da mão (na palma da mão)
Quando penso em como você é linda
E sinto que caí na armadilha novamente
E de novo ele me pega com suor na palma da mão, na palma da mão (na palma da mão)
Quando ouço seu nome, mas você não está por perto
Não é mais, não é mais, não é mais, não é mais
Não mais, não mais, não mais, não mais perto
Não é mais, não é mais, não é mais, não é mais
Não é mais, não é mais, não é mais, não é mais
Estou com saudades, você pode me ouvir no microfone novamente
Que não tenho mais coragem de atender o telefone
Para te ligar, para te ouvir
Deixe-me falar mais um pouco, para discutir com você
Para reclamar e depois gritar
E depois disso para te perdoar
eu tentei
Mas veja, não é sobre você
Ainda tenho trabalho a fazer em minhas qualidades cristãs
Perdoe-me, eu não queria falar com você aqui
Eu poderia te contar pelo telefone, mas você não tem coragem de atender
Coloquei minha alma na bandeja
Minha inocência doente
Ainda esperando você voltar
E sinto que caí na armadilha novamente
E de novo ele me pega com suor na palma da mão, na palma da mão (na palma da mão)
Quando penso em como você é linda
E sinto que caí na armadilha novamente
E de novo ele me pega com suor na palma da mão, na palma da mão (na palma da mão)
Quando ouço seu nome, mas você não está por perto
Não é mais, não é mais, não é mais, não é mais
Não mais, não mais, não mais, não mais perto
Não é mais, não é mais, não é mais, não é mais
Não mais, não mais, não mais, não mais perto
Não é mais, não é mais, não é mais, não é mais
Não mais, não mais, não mais, não mais perto
Não é mais, não é mais, não é mais, não é mais
Não é mais, não é mais, não é mais, não é mais