Mais músicas de Montez
Descrição
Uma mistura de ternura cansada e paixão obstinada, que não quer se dispersar por diferentes cômodos. Neste som há aquele “meio termo entre o bem e o mal” - noites que começam com sussurros e terminam com brigas, e manhãs em que não se deseja um toque, mas sim um sopro quente ao lado. As batidas balançam como um elevador entre os andares dos humores, e a letra se agarra à centelha, como se ela fosse capaz de salvar todo esse “nós” instável.
Sem filtros cor-de-rosa, sem poses heróicas - apenas um retrato honesto de um relacionamento que é muito barulhento para os vizinhos e muito frágil para dois corações. E mesmo assim - em vez de um ponto final, ouve-se novamente um verso, como uma tentativa de dar mais uma volta antes de deixar ir.
Produtor: Aside
Mixagem: Aside
Masterização: Lex Baraki
Diretores: Heli Doan e Traviés
Conceito criativo: Heli Doan, Traviés, Luca Montesinos, Florence Bakic
Diretor criativo: Heli Doan
Produtor: Tam Bui
Operador de câmera: Lennart Frenkel
1.AC: Marco Filla
Artista de iluminação: Philip Schröter
Maquiagem: Heli Doan
Pós-produção: Traviés
Colorista: LF
Letra e tradução
Original
Ruf mich nicht an, wenn du wach wirst
Und sag mir, wie letzte Nacht war
Ich will, dass du neben mir aufwachst
Und der Sex ist zu laut für Nachbarn
Ja, ich weiß, dass die letzte Zeit zwischen uns
Immer nur 'n Auf und Ab war
Hier 'n Song für dich, den ich mir grade ausgedacht hab
Und der geht
Ruf mich nicht an, wenn du wach wirst
Und sag mir, wie letzte Nacht war
Ich will, dass du neben mir aufwachst
Und der Sex ist zu laut für Nachbarn
Ja, ich weiß, dass die letzte Zeit zwischen uns
Immer nur 'n Auf und Ab war
Hier 'n Song für dich
Den ich mir grade ausgedacht hab (yeah, yeah)
Erzähl mir keine Storys über letzte Nacht
Wenn du doch die Hälfte schon vergessen hast
Sag mir, Babe, wie lange hält dein Lächeln an?
Glaubst du, du verlierst es, wenn du mit mir bist?
Baby, komm, erzähl mir, wovor du Angst hast
Und ich leg uns zehn AKs in' Wandschrank
Ja, ich weiß, es läuft nur so mittelmäßig
Vielleicht bist du enttäuschst, aber bitte geh nicht
Ruf mich nicht an, wenn du wach wirst
Und sag mir, wie letzte Nacht war (yeah, yeah)
Ich will, dass du neben mir aufwachst
Und der Sex ist zu laut für Nachbarn (uuh)
Ja, ich weiß, dass die letzte Zeit zwischen uns
Immer nur 'n Auf und Ab war (yeah, yeah)
Hier 'n Song für dich
Den ich mir grade ausgedacht hab (yeah, yeah)
Schick mir keine Herzen, wenn du feiern bist
Ich weiß doch, dass du nicht alleine bist
Du sagst immer, ich hab keine Zeit für dich
Es ist kurz vor vier und du bist nicht hier
Baby, komm, erzähl mir, wovor du wegrennst
Ich spür deine Liebe nicht durch die Webcam
Ja, ich weiß, es läuft grad so mittelmäßig
Vielleicht bist du enttäuschst, aber bitte geh nicht
Ruf mich nicht an, wenn du wach wirst
Und sag mir, wie letzte Nacht war
Ich will, dass du neben mir aufwachst
Und der Sex ist zu laut für Nachbarn
Ja, ich weiß, dass die letzte Zeit zwischen uns
Immer nur 'n Auf und Ab war
Hier 'n Song für dich, den ich mir grade ausgedacht hab
Und der geht
Ruf mich nicht an, wenn du wach wirst
Und sag mir, wie letzte Nacht war (yeah, yeah)
Ich will, dass du neben mir aufwachst
Und der Sex ist zu laut für Nachbarn (uuh)
Ja, ich weiß, dass die letzte Zeit zwischen uns
Immer nur 'n Auf und Ab war (yeah, yeah)
Hier 'n Song für dich
Den ich mir grade ausgedacht hab (yeah, yeah)
Tradução em português
Não me ligue quando você acordar
E me diga como foi a noite passada
Eu quero que você acorde ao meu lado
E o sexo é muito barulhento para os vizinhos
Sim, eu sei que a última vez entre nós
Sempre foram altos e baixos
Aqui está uma música para você que acabei de inventar
E ele vai
Não me ligue quando você acordar
E me diga como foi a noite passada
Eu quero que você acorde ao meu lado
E o sexo é muito barulhento para os vizinhos
Sim, eu sei que a última vez entre nós
Sempre foram altos e baixos
Aqui está uma música para você
Que eu acabei de inventar (sim, sim)
Não me conte histórias sobre a noite passada
Quando você já esqueceu metade disso
Diga-me, querido, quanto tempo dura o seu sorriso?
Você acha que vai perder o controle se estiver comigo?
Amor, vamos lá, me diga do que você tem medo
E colocarei dez AKs no nosso armário
Sim, eu sei, as coisas estão ficando medíocres
Você pode ficar desapontado, mas por favor não vá embora
Não me ligue quando você acordar
E me diga como foi a noite passada (sim, sim)
Eu quero que você acorde ao meu lado
E o sexo é muito barulhento para os vizinhos (uuh)
Sim, eu sei que a última vez entre nós
Sempre houve altos e baixos (sim, sim)
Aqui está uma música para você
Que eu acabei de inventar (sim, sim)
Não me mande corações quando estiver festejando
Eu sei que você não está sozinho
Você sempre diz que não tenho tempo para você
São quase quatro horas e você não está aqui
Amor, vamos lá, me diga do que você está fugindo
Não sinto seu amor pela webcam
Sim, eu sei, as coisas estão tão medíocres agora
Você pode ficar desapontado, mas por favor não vá embora
Não me ligue quando você acordar
E me diga como foi a noite passada
Eu quero que você acorde ao meu lado
E o sexo é muito barulhento para os vizinhos
Sim, eu sei que a última vez entre nós
Sempre foram altos e baixos
Aqui está uma música para você que acabei de inventar
E ele vai
Não me ligue quando você acordar
E me diga como foi a noite passada (sim, sim)
Eu quero que você acorde ao meu lado
E o sexo é muito barulhento para os vizinhos (uuh)
Sim, eu sei que a última vez entre nós
Sempre houve altos e baixos (sim, sim)
Aqui está uma música para você
Que eu acabei de inventar (sim, sim)