Mais músicas de Creepy Nuts
Descrição
A trilha sonora parece ter sido costurada a partir de pesadelos e luz ao mesmo tempo: há uma marcha de tambores de vozes do além e lampejos de esperança escondidos entre as linhas. As imagens sombrias são apresentadas não com frieza, mas com tanta energia que o inferno se transforma em um carnaval barulhento, onde os demônios marcham ao som de “DAN DADAN” e cantam junto com suas próprias correntes.
Há um calor estranho nessa cacofonia: por trás das máscaras de monstros e fantasmas, adivinha-se a sede de renascimento, o desejo de escapar da escuridão e voar para longe - mesmo que com asas tortas. A música soa como uma luta consigo mesmo, onde os golpes de espadas se alternam com lembranças inesperadamente ternas. E, nessa confusão, surge de repente uma clareza: a vida é um ritmo infinito, assustador e belo ao mesmo tempo, do qual é impossível se afastar.
Letra: R-Shitei
Música e arranjo: DJ Matsunaga
Arranjo para guitarra / Guitarra: Kazuki Isogai
Engenheiro de gravação vocal: Shinsaku Takané
Engenheiro de mixagem: Masahito Komori
Engenheiro de masterização: Tsubasa Yamazaki
Diretor: Masaki Watanabe (maxilar superior)
Diretor de fotografia: Shuho Teramura
1º assistente de câmera: Masanori Miyano
2º assistente de câmera: Kaito Furuoshi
3º assistente de câmera: Ryohei Yoshida
Diretor de iluminação: Takuma Saeki
1º Los Angeles: Akira
2º Los Angeles: Haru, Arata Nakatsuka
Estilista: Yuji Yasumoto
Penteado e maquiagem: Yoko Fuji
Grillz: Mariko (GRIN JEWELRY), Sui (GRIN JEWELRY)
Letra e tradução
Original
Playing cops and robbers 'neath Ginza signs
All who chance to prosper shall go blind
Won't you buy me a Ric to play
What I got ain't enough to pay
I'll play a riff
Plug me into Marshall, I'll blow out your window
And trip my way up to eternal heights
RAT and I will lay down and shake out your eardrums
A hit of this distortion makes me high
報酬は入社後並行線で
東京は愛せど何にも無い
領収書を書いて頂戴
税理士なんて就いて居ない 後楽園
I'll rip into those robes and pursue the Dharma
A Buddhist monk of my own would feel fine
Selflessness and cessation get you Nirvana
It Kurt would beat my Gretsch, I think I'd fly
将来僧に成って結婚して欲しい
毎晩寝具で遊戯するだけ
ピザ屋の彼女になってみたい
そしたらベンジー あたしをグレッチで殴って
I'm looking for a good way to fly
I'm searching for a way you can't buy
You know I know a kickin' way to die
It's rock and roll, martyrs keep the fans high
Still floating, as time rolls by
Tradução em português
Brincando de policiais e ladrões sob as placas de Ginza
Todos os que tiverem chance de prosperar ficarão cegos
Você não vai me comprar um Ric para jogar
O que eu tenho não é suficiente para pagar
vou tocar um riff
Conecte-me ao Marshall, vou explodir sua janela
E tropeço até as alturas eternas
RAT e eu vamos deitar e sacudir seus tímpanos
Um golpe dessa distorção me deixa chapado
報酬は入社後並行線で
東京は愛せど何にも無い
領収書を書いて頂戴
税理士なんて就いて居ない 後楽園
Vou rasgar essas vestes e perseguir o Dharma
Um monge budista se sentiria bem
Altruísmo e cessação levam ao Nirvana
Se Kurt vencesse meu Gretsch, acho que voaria
将来僧に成って結婚して欲しい
毎晩寝具で遊戯するだけ
ピザ屋の彼女になってみたい
そしたらベンジー あたしをグレッチで殴って
Estou procurando uma boa maneira de voar
Estou procurando uma maneira que você não pode comprar
Você sabe que eu conheço uma maneira incrível de morrer
É rock and roll, mártires mantêm os fãs altos
Ainda flutuando, conforme o tempo passa