Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa 幾億光年

幾億光年

4:36J-pop, anime, indie japonês, pop da cidade Álbum Pieces 2025-01-29

Mais músicas de Omoinotake

  1. Gravity
  2. イノセントブルー
Todas as músicas

Descrição

Como uma carta que nunca chegou ao destinatário - apenas a música e as palavras são levadas para longe, através do tempo, através dos quilômetros. Em cada verso, não há apenas uma lembrança, mas uma tentativa de reter o calor do passado, para que ele não se torne definitivamente passado. Aqui não há o habitual “adeus”, há um silencioso e obstinado “espero”, mesmo que o calendário tenha parado na página do verão.

A música soa como uma estrela que continua a brilhar enquanto a sua luz ainda está a caminho. É uma história sobre o amor que não sabe ser passado, sobre vozes que ainda se ouvem, mesmo que a distância tenha se tornado eterna. Não é uma tristeza dramática, mas uma determinação luminosa: seguir em frente, chamar, guardar no coração - e acreditar que um dia tudo isso se transformará novamente em um encontro.

Letra: Tomooki Fukushima

Música: Leo Fuji

Arranjo: Omoinotake

Diretor de som e arranjo: Ryo Konishi

Assistente de arranjo de trompa: Amane Takai

Trompete: Yoichi Masago

Trompete: Ryusuke Kanke

Trombone: Yusuke Enomoto

Saxofone tenor: Makoto Dochi

Engenheiro de mixagem: Masahito Komori

Engenheiro de masterização: Tsubasa Yamazaki

Engenheiro de gravação: Soichiro Ishii

Técnico de bateria: Takashi Sano

Diretor: Takuro Okubo

Elenco: Akari Takahashi, Takuma Usa.

Elenco: Tomohiro Ikeda

Penteados e maquiagem: Chiaki Shioyama

Estilista dos atores: Kenshi Kaneda

Assistentes de estilista: Tomohiro Watanabe, Yuki

Produção: P.I.S.S.

Produtor: Mao Suzuki

Gerente de produção: Hiroyuki Kishimoto, Risa Tomono, Hironari Kimura, Takuya Kodani

Assistente de produção: Shogo Otake, Wakana Hashimoto, Koki Mugii

Letra e tradução

Original

もう一度さ 声を聴かせてよ

めくれないままでいる

夏の日のカレンダー

ただいまってさ 笑ってみせてよ

送り先もわからない

忘れものばかりだ

ココロが壊れる音が聴こえて

どれだけ君を愛していたか知って

もう二度とは増やせない

思い出を抱いて 生きて

デイバイデイ

どんなスピードで追いかけたら

また君と巡り逢えるだろう

寄り添った日々 生きている意味

くれたのは君なんだよ

だから いつもココロで想い続けてる

まだ僕の声は聴こえてる?

止まらない日々 君に逢う旅

よく似合う笑み浮かべて 待ってて

言えなかった胸の奥の言葉

いまなら ありのまま君に渡せる

囁けばさ 届けられた距離

ゼロセンチの指先で

渡せた気になってた

どうしてかな 離れている方が

言葉溢れだすのは

いまさらと笑って

君だけ見つけた いつかの流星

どんな願いを浮かべていたのかな

あの日君が見上げてた

藍色の先を見つめ

デイバイデイ

幾億年の距離をこえて

輝きを伝う星のように

変わらない愛 確かなヒカリ

届くまで願い続ける

だから いつか僕ら巡り逢えたなら

輝きの中 待ち合わせよう

君が迷子にならないように

瞬きもせず 照らして待ってる

消えやしない 君がくれた温もり

抱きしめ 僕はいまを生きていくから

名前を呼ぶよ 来る日も来る日も

たえず叫ぶよ あのままの二人でいようよ

デイバイデイ

どんなスピードで追いかけたら

また君と巡り逢えるだろう

わけあえた日々 季節はふいに

君だけを乗せ 彼方へ

だから いつもココロで想い続けてる

まだ僕の声は聴こえてる?

進み出す日々 目を開けるたび

近づいていく 運命と信じて

言えなかった胸の奥の言葉

いまなら ありのまま君に渡せる

どれだけの時が流れても 永遠に

過去形にならない "I love you"

Tradução em português

Deixe-me ouvir sua voz novamente

permanecer sobressalente

calendário do dia de verão

Por favor, volte e me mostre seu sorriso

Eu nem sei para onde enviar

Eu simplesmente esqueci algumas coisas

Eu posso ouvir o som do meu coração partido

Eu sei o quanto eu te amei

Eu não posso crescer de novo

Viva com memórias

dia a dia

A que velocidade devo persegui-lo?

Eu poderei te encontrar novamente

Os dias em que estávamos juntos, o sentido de viver

Foi você quem me deu

É por isso que estou sempre pensando nisso em meu coração

Você ainda pode me ouvir?

Dias que não param, uma jornada para te conhecer

Espere por mim com um sorriso que combine bem com você

Palavras no fundo do meu coração que eu não poderia dizer

Agora posso dar a você como está

Se você sussurrar, a distância que você pode alcançar

Com pontas dos dedos de zero centímetro

Eu senti que poderia dar a você

Eu me pergunto por que é melhor estar longe

As palavras começam a transbordar

Rindo agora

Só você encontrou um meteoro algum dia

Que tipo de desejos você teve?

Você estava olhando para cima naquele dia

Olhando para o fim azul

dia a dia

Ao longo de bilhões de anos de distância

Como uma estrela que brilha

Um amor imutável, uma certa luz

Eu continuo desejando até chegar

Então, se pudéssemos nos encontrar algum dia

Vamos nos encontrar no brilho

para você não se perder

Sem piscar, estou esperando com a luz acesa

O calor que você me deu nunca irá desaparecer

Abrace-me, viverei no presente

Chamarei seu nome dia após dia

Vou continuar gritando, vamos ser apenas nós dois.

dia a dia

A que velocidade devo persegui-lo?

Eu poderei te encontrar novamente

Os dias que compartilhamos, a estação mudou de repente

Vou levar só você para o outro lado

É por isso que estou sempre pensando nisso em meu coração

Você ainda pode me ouvir?

Os dias avançam, toda vez que abro os olhos

Eu acredito que é o destino que está se aproximando

Palavras no fundo do meu coração que eu não poderia dizer

Agora posso dar a você como está

Não importa quanto tempo passe, para sempre

"Eu te amo" não fica no passado

Assistir ao vídeo Omoinotake - 幾億光年

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam