Mais músicas de SABI
Descrição
Existe um ser incrível no mundo - delicado, risonho e, ao mesmo tempo, forte por dentro. Por um lado, unhas rosas, emojis e amigas no celular. Por outro lado, uma armadura feita de frases como “eu consigo sozinha” e “não preciso de ninguém”. E é engraçado observar como a realidade constantemente lança esses “leões” da rua, que em casa se transformam em ursinhos sem um centavo no bolso.
E então soa esse refrão - como uma marcha de batalha feminina. Sem drama, sem melancolia: tudo é leve, ousado e com brilho nos olhos. Alguns versos - e já dá vontade de bater os calcanhares, jogar o cabelo para trás e passar orgulhosamente por todos aqueles que “prometeram o mar”. Porque agora os arrepios não vêm das palavras dos outros, mas da própria força.
Letra e tradução
Original
Жили были у меня квартиры и машины.
Жили были у тебя ляля и твои шины.
Он говорил, он обещал только любовь, только семья, красивый дом и моря за окном.
Бывает, клубный дом стреляет мимо.
И рядом мужчина без запаха мужчины. А я милашка.
Деньги, деньги, деньги в кармашке.
Сильная, незаменимая, от себя мурашки.
А я милашка. Деньги, деньги, деньги в кармашке.
Сильная, незаменимая, от себя мурашки.
Ты хотел, чтоб я была с тобой и поверила, что ты крутой.
На улице он грозный лев, типа такой всех жест.
Когда уходила, кричал: "Постой! " Что не найдет такой другой.
А ведь ты дома мишка без лова штанишки. А я милашка. Деньги, деньги, деньги в кармашке.
Сильная, незаменимая, от себя мурашки.
А я милашка. Деньги, деньги, деньги в кармашке.
Сильная, незаменимая, от себя мурашки. Ой-ой-ой-ой.
Бай-бай. Бай-бай.
Бай-бай.
Ой-ой.
Бай-бай.
Tradução em português
Eu morava em apartamentos e carros.
Era uma vez você morava com Lala e seus pneus.
Ele disse, prometeu só amor, só família, uma linda casa e o mar pela janela.
Às vezes, a sede do clube passa rapidamente.
E ao lado dele está um homem sem cheiro de homem. E eu sou fofo.
Dinheiro, dinheiro, dinheiro no bolso.
Forte, insubstituível, me dá arrepios.
E eu sou fofo. Dinheiro, dinheiro, dinheiro no bolso.
Forte, insubstituível, me dá arrepios.
Você queria que eu estivesse com você e acreditasse que você era legal.
Na rua ele é um leão formidável, como o gesto de todos.
Quando ela saiu, ele gritou: “Espere!” Que ele não encontraria outro como ele.
Mas você é um urso em casa sem pegar as calças. E eu sou fofo. Dinheiro, dinheiro, dinheiro no bolso.
Forte, insubstituível, me dá arrepios.
E eu sou fofo. Dinheiro, dinheiro, dinheiro no bolso.
Forte, insubstituível, me dá arrepios. Oh-oh-oh-oh.
Bye Bye. Bye Bye.
Bye Bye.
Ops.
Bye Bye.