Mais músicas de Loquillo
Mais músicas de Bunbury
Descrição
Os passeios noturnos pelas ruas desconhecidas sempre terminam da mesma forma: a cabeça começa a repassar velhas histórias. Parece que estou ao volante de um Cadillac enferrujado, com uma taça de martini e na companhia de companheiras de viagem casuais, mas, na verdade, estou preso a um único pensamento: alguém, em algum momento, não retornou a ligação.
A cidade pisca com suas luzes, as palmeiras se estendem na escuridão e o cigarro se apaga nos dedos - e, de repente, o passado se torna mais próximo do que a noite atual. Parecia querer aventuras, mas acabou na armadilha de sempre: a saudade é mais forte do que qualquer mudança. E mesmo que o amanhecer o encontre dormindo no banco, isso não será o fim da história, mas apenas mais uma curva na estrada, onde a memória sempre corta à frente.
Letra e tradução
Original
Siempre quise ir a L.A
Dejar un día esta ciudad
Cruzar el mar en tu compañía
Pero ya hace tiempo que me has dejado
Y probablemente me habrás olvidado
No sé qué aventuras correré sin ti
Y ahora estoy aquí sentado
En un viejo Cadillac, segunda mano
Junto al Merbeyé, a mis pies mi ciudad
Y hace un momento que me ha dejado
Aquí en la ladera del Tibidabo
La última rubia que vino a probar el asiento de atrás
Quizás el martini me ha hecho recordar
Nena, ¿por qué no volviste a llamar?
Creí que podía olvidarte sin más
Y aun a ratos, ya ves
Y al irse la rubia me he sentido extraño
Me he quedado solo, fumando un cigarro
Quizás he pensado, nostalgia de ti
Y desde esta curva donde estoy parado
Me he sorprendido mirando a tu barrio
Me han atrapado luces de ciudad
El amanecer me sorprenderá
Dormido, borracho, en el Cadillac
Junto a las palmeras, cruce solitario
Y no estás tú (nena)
Y dice la gente que ahora eres formal
Y yo aquí borracho en el Cadillac
Bajo las palmeras, cruce solitario y no estás tú (nena)
El amanecer me sorprenderá
Dormido, borracho, en el Cadillac (no estás tú)
Bajo las palmeras, cruce solitario y no estás tú
Y dice la gente que ahora eres formal
Y yo aquí borracho en el Cadillac
Bajo las palmeras, cruce solitario y no estás tú (¡nena!)
¡Nena!
Y no estás tú
Nena, no estás tú
Oh, no estás tú
Oh, nena, no estás tú
Oh, nena, nena
Nena, no estás tú
Nunca estás tú
Y no estás tú
Nunca estás tú
Y nunca, y nunca, y nunca y nunca
Nena (y nunca, y nunca, y nunca y nunca)
Y nunca, y nunca, y nunca y nunca
Nena (y nunca, y nunca, y nunca)
Nena, nunca, nunca estás tú
Tradução em português
Eu sempre quis ir para Los Angeles.
Deixe esta cidade um dia
Atravesse o mar na sua companhia
Mas já faz um tempo desde que você me deixou
E você provavelmente se esqueceu de mim
Não sei que aventuras terei sem você
E agora estou sentado aqui
Em um velho Cadillac, de segunda mão
Ao lado do Merbeyé, aos meus pés minha cidade
E um momento atrás ele me deixou
Aqui na encosta do Tibidabo
A última loira que veio experimentar o banco de trás
Talvez o martini tenha me feito lembrar
Querida, por que você não ligou de volta?
Eu pensei que poderia simplesmente esquecer você
E mesmo às vezes, você vê
E quando a loira foi embora eu me senti estranho
Fico sozinho, fumando um cigarro
Talvez eu tenha pensado, saudade de você
E desta curva onde estou
Eu me surpreendi olhando para o seu bairro
As luzes da cidade me pegaram
O amanhecer vai me surpreender
Dormindo, bêbado, no Cadillac
Ao lado das palmeiras, travessia solitária
E você não está aí (amor)
E as pessoas dizem que agora você é formal
E aqui estou eu bêbado no Cadillac
Debaixo das palmeiras eu atravesso sozinho e você não está aí (amor)
O amanhecer vai me surpreender
Dormindo, bêbado, no Cadillac (você não está lá)
Debaixo das palmeiras eu atravesso sozinho e você não está aí
E as pessoas dizem que agora você é formal
E aqui estou eu bêbado no Cadillac
Debaixo das palmeiras eu atravesso sozinho e você não está aí (amor!)
Querida!
e você não está lá
Querido, não é você
Ah, aí está você
Oh querido, não é você
Oh querido, querido
Querido, não é você
Você nunca está lá
e você não está lá
Você nunca está lá
E nunca, e nunca, e nunca e nunca
Baby (e nunca, e nunca, e nunca e nunca)
E nunca, e nunca, e nunca e nunca
Baby (e nunca, e nunca, e nunca)
Querido, nunca, nunca há você