Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa la maison

la maison

2:33pop francês, variedade francesa Álbum grandir 2025-09-26

Mais músicas de marguerite

  1. les filles, les meufs
  2. la boss
Todas as músicas

Descrição

Às vezes, o lar não é um lugar, mas uma peça que falta no quebra-cabeça. Quando as paredes parecem estar de pé, mas o ar entre elas é estranho, como em um apartamento após uma festa, onde as garrafas foram removidas, mas o cheiro permaneceu. A menina pequena procura o pai, a mais velha procura a si mesma, e nenhuma das duas encontra. Simplesmente cresceram, mas a sensação de “não estar em casa” permaneceu. Agora, em vez de brinquedos, há depressão na bicicleta e manchas de café no tapete da Ikea. Mas ainda assim dá vontade de construir algo próprio: sem ambiguidades, sem vozes estranhas atrás da parede. Com calor, risadas e pessoas que não saem por “cinco minutos”. Uma casa onde finalmente tudo será em círculo - mas no bom sentido.

Letra e tradução

Original

À la maison.

Petite fille dans grande maison. Cherche papa, il est pas là.

Maman s'occupe des garçons. Petite fille dit que ça va. Les dimanches matins sont longs.

Prier Dieu, ça sert à quoi? Dictées, Game Boy, télévision.

Demain, école, c'est la pression.

Pourquoi ça me fait bizarre de rentrer?

Pourquoi ça me fout le cafard rien d'y penser? Je suis pas chez moi.

À la maison, y a des trucs qui tournent pas rond.

Moi, je veux construire ma maison.

J'y mettrai tout ce que j'aime, tout ce que, tout ce que j'aime, tout ce que, tout ce que j'ai. Ah.

Grande fille dans petit appart. Paris neuf et ligne quatre.

Y a mes copines sur le canap'. C'est pas un salon, c'est un squat. Les dimanches soirs, je suis solo.

Je pense à des trucs pas rigolos.

En dépression sur mon vélo, je me répète que le monde est beau.

Pourquoi ça me fait bizarre de rentrer?

Pourquoi ça me fout le cafard rien d'y penser? Jamais chez moi.

À la maison, y a des trucs qui tournent pas rond. Moi, je veux construire ma maison.

J'y mettrai tout ce que j'aime, tout ce que, tout ce que j'aime, tout ce que, tout ce que j'ai.

Ah.

À la maison, y a des silences qui en disent long.

Moi, je veux construire ma maison.

J'y mettrai tout ce que j'aime, tout ce que, tout ce que j'aime, tout ce que, tout ce que j'ai. Ah.

Moi, je veux construire ma maison.

J'y mettrai tout ce que j'aime, tout ce que, tout ce que j'aime, tout ce que, tout ce que j'ai. Ah.

Tradução em português

Em casa.

Menina na casa grande. Procure o papai, ele não está lá.

Mamãe cuida dos meninos. A menina diz que está tudo bem. As manhãs de domingo são longas.

Qual é o sentido de orar a Deus? Ditados, Game Boy, televisão.

Amanhã, escola, há pressão.

Por que é estranho voltar para casa?

Por que me sinto triste só de pensar nisso? Eu não estou em casa.

Em casa, as coisas estão dando errado.

Quero construir minha casa.

Vou colocar tudo que amo, tudo que, tudo que amo, tudo que, tudo que tenho. Oh.

Garota crescida em apartamento pequeno. Paris nove e linha quatro.

Lá estão meus amigos no sofá. Não é uma sala de estar, é um agachamento. Domingo à noite, estou sozinho.

Eu penso em coisas ruins.

Na depressão na minha bicicleta, repito para mim mesmo que o mundo é lindo.

Por que é estranho voltar para casa?

Por que me sinto triste só de pensar nisso? Nunca na minha casa.

Em casa, as coisas estão dando errado. Quero construir minha casa.

Vou colocar tudo que amo, tudo que, tudo que amo, tudo que, tudo que tenho.

Oh.

Em casa, há silêncios que falam por si.

Quero construir minha casa.

Vou colocar tudo que amo, tudo que, tudo que amo, tudo que, tudo que tenho. Oh.

Quero construir minha casa.

Vou colocar tudo que amo, tudo que, tudo que amo, tudo que, tudo que tenho. Oh.

Assistir ao vídeo marguerite - la maison

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam