Mais músicas de Whorensohn
Descrição
Uma tristeza sutil que causa uma pontada no peito: o peso de palavras e olhares imperceptíveis que ninguém colocou sob a luz. “Nie genug” - como um refrão silencioso na cabeça, que de repente se torna um diagnóstico de uma palavra para qualquer um que não se encaixa nos padrões alheios. Aqui não há filtros nem brilho - apenas o peso cru e honesto daquilo que oprime e passa despercebido.
Ser “muito lento”, “muito silencioso”, “muito medroso” - como se fosse um conjunto de rótulos do guarda-roupa infantil que não saem sozinhos. É melhor permanecer invisível, porque ser notado significa ser vulnerável. A ironia da vida é que, por alguma razão, o silêncio é sempre injustificado, e a voz é um crime.
Então vem a determinação, semelhante a uma leve reviravolta no armário: é hora de tirar as coisas velhas à luz e falar em voz alta. E imediatamente surgem as acusações: “muito alto”, “muito ousado”, “mau exemplo”. Rir dos estereótipos é ao mesmo tempo ofensivo e libertador - como se tivesse sido descoberta a liberdade de ser ao mesmo tempo inconveniente e verdadeiro.
No final, uma vitória suave: a voz permanece, a história é escrita e reescrita com as próprias mãos. Nem todos vão gostar, nem todos vão se adequar, mas em algum lugar dentro de nós arde uma verdade simples: chega de tentar ser quem os outros exigem que sejamos. É melhor sermos nós mesmos, mesmo que para alguns isso seja “insuficiente” para sempre.
Letra e tradução
Original
Nie genug.
Nie genug. Nie genug. Nie genug. Nie genug. Nie genug. Nie genug. Nie genug.
Nie -genug.
-Ich werd' euch heute mal meine Geschichte erzählen, so wie ich sie fühlte. So wie das Leben mich fühlte. Kein Filter, kein
Glanz, nur echt.
Es gibt so viel, was ich sagen will, denn da war so viel, was mich fast erschlagen hat. So viel geweint und keiner hat's gesehen.
Schon früh hab ich's kapiert.
Das Leben ist nicht fair. Die Leisen haben selten was zu sagen.
Und wer nichts sagt, geht unter.
Ich war nie, wie man mich haben wollte. Zu langsam, zu still, zu viel Angst.
Ich passte nicht, wollte auch nicht. Ich konnte nicht unsichtbar sein.
War besser als gesehen, verletzt werden.
Nie genug.
Nie genug.
-Nie genug. Nie genug. -Doch dann kam der Wandel.
Ich wurde älter und ich dachte mir: Fuck drauf, ich werd' reden, ich werd' laut sein.
Ich hab was zu sagen. Ich bin da.
Und plötzlich war ich zu laut, zu frech, zu unbequem. Ein Störfaktor. Egoistisch. Partygeil.
Ein schlechtes Vorbild. Aber weißt du was?
Es ist egal, wie du bist, denn für manche bist du nie genug.
Nie richtig, nie passend. Nie das, was sie erwarten. Nie genug.
Nie genug.
-Nie genug. -Nie genug.
-Nie genug.
-Nie -genug. -Nie genug.
Nie genug. Nie genug.
-Nie genug.
-Und trotzdem steh ich hier mit meiner Stimme.
Mein Weg mit allem, was ich bin.
Denn das hier, das ist meine
Geschichte, Geschichte, Geschichte.
Nie das, was sie erwarten.
-Nie genug. -Nie genug.
-Nie genug. Nie genug. -Nie genug.
-Nie genug. -Nie genug. Nie genug. Nie genug.
Tradução em português
Nunca é suficiente.
Nunca é suficiente. Nunca é suficiente. Nunca é suficiente. Nunca é suficiente. Nunca é suficiente. Nunca é suficiente. Nunca é suficiente.
Nunca o suficiente.
-Vou contar a minha história hoje, como me senti. A maneira como a vida me fez sentir. Sem filtro, não
Brilhe, simplesmente real.
Há tanta coisa que quero dizer porque houve tanta coisa que quase me oprimiu. Chorei muito e ninguém viu.
Eu descobri isso desde cedo.
A vida não é justa. Os calados raramente têm algo a dizer.
E se você não disser nada, você afundará.
Eu nunca fui o que alguém queria que eu fosse. Muito lento, muito quieto, muito assustado.
Eu não me encaixava, nem queria. Eu não poderia ser invisível.
Foi melhor do que ver ser ferido.
Nunca é suficiente.
Nunca é suficiente.
-Nunca é suficiente. Nunca é suficiente. -Mas então veio a mudança.
Fiquei mais velho e pensei comigo mesmo: foda-se, vou falar, vou falar alto.
Eu tenho algo a dizer. Estou aqui.
E de repente eu estava falando muito alto, muito ousado, muito desconfortável. Um fator disruptivo. Egoísta. Festa louca.
Um mau modelo. Mas você sabe o que?
Não importa como você é, porque para alguns você nunca é o suficiente.
Nunca certo, nunca apropriado. Nunca o que eles esperam. Nunca é suficiente.
Nunca é suficiente.
-Nunca é suficiente. -Nunca é suficiente.
-Nunca é suficiente.
-Nunca -o suficiente. -Nunca é suficiente.
Nunca é suficiente. Nunca é suficiente.
-Nunca é suficiente.
-E ainda assim estou aqui com minha voz.
Meu caminho com tudo o que sou.
Porque isso é meu
História, história, história.
Nunca o que eles esperam.
-Nunca é suficiente. -Nunca é suficiente.
-Nunca é suficiente. Nunca é suficiente. -Nunca é suficiente.
-Nunca é suficiente. -Nunca é suficiente. Nunca é suficiente. Nunca é suficiente.