Mais músicas de Ximena Sariñana
Descrição
Produtor, Produtor de Estúdio, Engenheiro de Mixagem: Patricio Dávila
Engenheiro de Masterização: Jacobo Naya
Coordenador A e R: Arantza M. Huarte
Letra e tradução
Original
Ya no cabe el silencio.
No soy sombra y no tengo miedo.
Y lo que llevo por dentro -solo quiere seguir creciendo.
-Grita y siente el temblor que juntas fuimos construyendo.
Mira a tu alrededor, nos volvimos movimiento.
Suena el eco en mi voz de todas las que hoy sostengo y siempre encuentro calles que alguien recorrió para que yo pudiera hacerlo. Es el momento.
El refugio que te cuida, que nadie te reprima.
Lo que vivimos no se nos olvida.
La memoria colectiva, el punto de partida para -seguir queriéndonos con vida.
-Grita y siente el temblor que juntas fuimos construyendo.
Mira a tu alrededor, nos volvimos movimiento.
Suena el eco en mi voz de todas las que hoy sostengo y siempre encuentro calles que alguien recorrió para que yo pudiera hacerlo. Es el momento. Oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, es el momento, yo te creo.
Oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, es el momento. Es el momento.
Tradução em português
O silêncio não cabe mais.
Não sou uma sombra e não tenho medo.
E o que tenho dentro de mim só quer continuar crescendo.
-Grite e sinta o tremor que juntos estávamos construindo.
Olhe ao seu redor, viramos movimento.
Há na minha voz um eco de tudo o que carrego hoje e sempre encontro ruas por onde alguém caminhou para que eu pudesse fazer isso. Está na hora.
O abrigo que cuida de você, não deixe ninguém te reprimir.
Não esquecemos o que vivemos.
Memória coletiva, ponto de partida para continuarmos nos amando vivos.
-Grite e sinta o tremor que juntos estávamos construindo.
Olhe ao seu redor, viramos movimento.
Há na minha voz um eco de tudo o que carrego hoje e sempre encontro ruas por onde alguém caminhou para que eu pudesse fazer isso. Está na hora. Ah, ah, ah, ah.
Oh, oh, está na hora, eu acredito em você.
Ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, está na hora. Está na hora.