Mais músicas de Cyril Mokaiesh
Descrição
Produtor: Cyril Mokaiesh
Letra e tradução
Original
J'fais de mieux en mieux un métier qu'j'aime de moins en moins.
C'est pas de moi, c'est d'Vincent Lindon.
En chanson, c'est pareil, mais en pire.
Assumer son trajet sans trouver son chemin, j'voyais pas ça, gamin.
J'voulais m'glisser tout doux, pile sous l'projecteur.
Entendre « Waouh, qu'il est beau, le chanteur qui déclame tout haut c'qu'on réclame tout bas ».
J'fais de mieux en mieux un métier qui m'fait bouffer de moins en moins.
Quel chien.
J'fais des efforts, hein. J'trouve plein d'qualités à ceux qui ont la main. Plein.
J'me lève le matin, j'me brosse les dents, j'fais mon lit comme si de rien.
Trois cafés, trois clopes et hop, j'regarde passer les trains.
L'essentiel est de ne pas devenir con.
« Persistance jeunes gens », disait Coppola ce week-end à Cannes dans un discours qui m'a saisi des Converse à la casquette.
Merci Francis.
J'vais m'coucher moins bête.
J'fais de mieux en mieux un métier, mais sans appel entrant calme l'emploi du temps.
De troquet en troquet, j'ai quelques cartes de membre.
De quoi s'réduire en cendres.
Les écrans dégueulent les désastres qu'ils veulent. Moi, j'ai mes écouteurs.
Je trinque aux algorithmes, à leur puits sans fond. À boire, à manger, à jeter.
À boire, à manger, à jeter, AVC. Le public sait-il qu'on en meurt?
L'essentiel est de n'pas perdre l'essentiel.
« Indifférence », disait Wejdene, moi, oued.
Comme concentration sur nos rêves de petites filles et de petits garçons que nous sommes restés, bien que tout paraisse légèrement plus compliqué.
J'fais de mieux en mieux un métier, mais en suis-je bien sûr? Le doute est mon moteur, il me rend la vie dure.
A dicté mes chagrins, mes colères, mes amours.
Un beau jour, je le sais, il me mettra à plat.
Fatigué des étoiles, celles qu'on n'attrape pas.
J'irai leur rendre visite, cette fois pour de bon.
Elles sauront tout le bien que j'ai tenté de faire.
Chanteront mes refrains, géreront mes affaires.
Ensemble, on ne fera qu'un.
Je ferai toujours mon lit.
J'me brosserai les dents comme si de rien.
Trois cafés, trois clopes et hop, j'regarderai passer les trains.
« L'essentiel est de croire en soi, surtout dans les moments difficiles », a dit Corentin Moutet hier après avoir gagné un gros match sur le Simone-Mathieu.
En feu.
Bravo Corentin.
Bonne chance pour la suite.
Bonne chance pour la suite. Bonne chance pour la suite. Bonne chance pour la suite.
Bonne chance pour la suite.
Bonne chance pour la suite.
Tradução em português
Estou me saindo cada vez melhor em um trabalho do qual gosto cada vez menos.
Não é de minha autoria, é de Vincent Lindon.
Na música, é a mesma coisa, mas pior.
Responsável pela sua jornada sem encontrar o caminho, eu não conseguia ver isso, garoto.
Eu queria deslizar silenciosamente, bem embaixo do projetor.
Ouvindo “Nossa, que lindo ele, o cantor que declama em voz alta o que a gente exige em voz baixa”.
Estou cada vez melhor em um trabalho que me faz comer cada vez menos.
Que cachorro.
Estou me esforçando, né. Encontro muitas qualidades em quem tem uma mão. Completo.
Levanto de manhã, escovo os dentes, arrumo a cama como se nada tivesse acontecido.
Três cafés, três cigarros e pronto, vejo os trens passarem.
O principal é não ser estúpido.
“Persistência, jovens”, disse Coppola neste fim de semana em Cannes, num discurso que me agarrou com Converse no boné.
Obrigado Francisco.
Vou para a cama menos estúpido.
Estou cada vez melhor no meu trabalho, mas sem receber uma chamada isso acalma minha agenda.
De bar em bar, tenho alguns cartões de sócio.
O suficiente para reduzir a cinzas.
As telas vomitam os desastres que desejam. Eu tenho meus fones de ouvido.
Brindo aos algoritmos, seu poço sem fundo. Beber, comer, jogar fora.
Beber, comer, jogar fora, acariciar. O público sabe que morremos por causa disso?
O principal é não perder o essencial.
“Indiferença”, disse Wejdene, eu, oued.
Na concentração em nossos sonhos de menininhas e menininhos permanecemos, embora tudo parecesse um pouco mais complicado.
Estou cada vez melhor no meu trabalho, mas tenho certeza? A dúvida é minha força motriz, dificulta minha vida.
Ditou minhas tristezas, minha raiva, meus amores.
Um belo dia, eu sei, ele vai me deitar no chão.
Cansado das estrelas, daquelas que não conseguimos apanhar.
Irei visitá-los, desta vez para sempre.
Eles saberão tudo de bom que tentei fazer.
Cantarei meus refrões, administrarei meus negócios.
Juntos seremos um.
Sempre farei minha cama.
Vou escovar os dentes como se não fosse nada.
Três cafés, três cigarros e pronto, vou ver os trens passarem.
“O principal é acreditar em si mesmo, especialmente em tempos difíceis”, disse Corentin Moutet ontem após vencer uma grande partida contra Simone-Mathieu.
Em chamas.
Muito bem, Corentin.
Boa sorte para o futuro.
Boa sorte para o futuro. Boa sorte para o futuro. Boa sorte para o futuro.
Boa sorte para o futuro.
Boa sorte para o futuro.