Mais músicas de MERO
Mais músicas de Ati242
Descrição
Esse som esconde o peso das noites sem dormir - quando os pensamentos ressoam mais alto do que qualquer batida, e os olhos alheios parecem ora um mar, ora veneno. Tudo gira em torno do cansaço, das despedidas tardias demais e das palavras que cortam mais do que o necessário. Aqui há dor, reconhecimento da própria fraqueza e um estranho alívio: como se tivesse caído no abismo, mas finalmente parado de se agarrar ao precipício.
Batida: Ryder e Seno, EM Beats
Mestre: Ludwig Mayer
Produtor: AdiBits
Mixagem: Efe Kan
Operador: Ali Enes Kumanova
Assistente de câmera: Fatih Duman
Cor: Didem Yilmazer
Montagem e IA: Jan Karahan
Modelo: Aylin Ozkan
Estilo do modelo: Irem Inanku
Letra e tradução
Original
(Kopardım gönlümden)
(Uykusuz gecelerin sebebi bi' derdim var)
(Ah) Son kez olsun aramızda şarkılar
Kendimi kaybettiğim o dipsiz kuyu, mağaralar (dipsiz kuyu, mağaralar)
Düşünceler ve kötü sanrılar (hah)
Boğuldum gözlerinde deniz, sanki dalgalar (pu-pu)
On the top, ich seh die ganze Welt da oben (hah, oben)
Gefühle nicht mehr da, ich hab sie längst verloren
Bruder, God bless in nem roten Corvette (Corvette)
Denk wieder viel zu nach, kein Wunder, dass mein Kopf brennt
Sana mı yenildim? Gözlerin nehir gibi
Dalıyo'dum öyle, sözlerin zehir gibi
Sana mı yenildim? Gözlerin nehir gibi
Dalıyo'dum öyle, sözlerin zehir gibi
Kopardım gönlümden
Uykusuz gecelerin sebebi bi' derdim var
Kaçamadım senden
Her aradığında gelemem ben, anla
Tükettim ömrümden
Bağladım geceleri sabahlara, beni anla
Ama seni bilmem
Yalnızım ama yaşamam yalanlarla
Ne ün ne para ilaç değil yarama
Belki çoktan geçti mutluluk benden
Kalkamadım beni düşürdüğün yerden
Lafın açılınca bozuluyo' dengem
Herkes farklı bi' yol ister
Hislerim içimde gizli, resmedildi sahte düşler
Dalgalandım, duruldum, koptum dünden
Tanıdım bütün şeytanları göz bebeğinden
Sen hariç bulamadım tedavi
Canımı yakan unutulmak aslında, veda değil
Artık kurtulamam bu durumdan asla
Yuvarlandı tüm hislerim uçurumdan aşa'
Gözümde yaşlar, başladım alışmaya
Duygularım darmadağın hayata karışmayan (karışmayan)
Ben gibiler kayıplara karışanlar
Defalarca ölür katiliyle barışanlar
Beni yalnızca kaybedenler anlar
Bahane arama, bizi de katleden yalanlar
Zamansız vedalar, aniden ölüm gibi
Gidene kolay, kalana şişenin dibi (dibi)
Kopardım gönlümden
Uykusuz gecelerin sebebi bi' derdim var
Kaçamadım senden
Her aradığında gelemem ben, anla
Tükettim ömrümden
Bağladım geceleri sabahlara, beni anla
Ama seni bilmem
Yalnızım ama yaşamam yalanlarla
Tradução em português
(Eu arranquei isso do meu coração)
(A razão das noites sem dormir é que estou com um problema)
(Ah) Pela última vez, músicas entre nós
Aquele poço sem fundo, cavernas onde me perdi (poço sem fundo, cavernas)
Pensamentos e alucinações ruins (duh)
Eu me afoguei nos seus olhos, o mar, como ondas (pu-pu)
No topo, ich seh die ganze Welt da oben (hah, oben)
Gefühle nicht mehr da, eu hab sie längst verloren
Bruder, Deus abençoe em nem roten Corvette (Corvette)
Denk wieder viel zu nach, kein Wunder, dass mein Kopf brennt
Eu perdi para você? Seus olhos são como um rio
Eu estava mergulhando, suas palavras são como veneno
Eu perdi para você? Seus olhos são como um rio
Eu estava mergulhando, suas palavras são como veneno
Eu arranquei isso do meu coração
A razão das minhas noites sem dormir é que tenho um problema
Eu não consegui escapar de você
Não posso vir toda vez que você liga, entenda.
Passei minha vida
Eu amarrei as noites às manhãs, me entenda
Mas eu não te conheço
Estou sozinho, mas não vivo com mentiras
Nem a fama nem o dinheiro são uma cura para minhas feridas
Talvez a felicidade já tenha passado de mim
Eu não conseguia me levantar de onde você me deixou cair
Quando você fala sobre isso, meu equilíbrio fica perturbado.
Todo mundo quer um jeito diferente
Meus sentimentos estão escondidos por dentro, pintados em sonhos falsos
Eu flutuei, me acalmei, me afastei de ontem
Eu reconheci todos os demônios pela pupila do seu olho
Eu não consegui encontrar uma cura exceto você
O que me dói na verdade é ser esquecido, e não uma despedida.
Eu nunca mais consigo sair dessa situação
Todos os meus sentimentos rolaram pelo penhasco
Lágrimas nos meus olhos, estou começando a me acostumar com isso
Minhas emoções são confusas, não interferem na vida (não interferem)
Pessoas como eu são aquelas que desaparecem
Aqueles que fazem as pazes com seus assassinos morrem muitas vezes
Só quem perdeu me entende
Não procure desculpas, mentiras que nos matam também
Despedidas prematuras, como morte súbita
É fácil para quem sai, o fundo da garrafa para quem fica (fundo)
Eu arranquei isso do meu coração
A razão das minhas noites sem dormir é que tenho um problema
Eu não consegui escapar de você
Não posso vir toda vez que você liga, entenda.
Passei minha vida
Eu amarrei as noites às manhãs, me entenda
Mas eu não te conheço
Estou sozinho, mas não vivo com mentiras