Mais músicas de Pomonte
Mais músicas de Michał Sieńkowski
Mais músicas de chevy impala
Descrição
Batedeira: Krupek
Letra e tradução
Original
Ktoś zabrał nam pogodę. W deszczu sprawdzam czy będzie gorzej niż dziś.
Na przystankach tłumy co dzień pchają ile sił, choć po drodze nie ma już nikt, a na bulwarach pusto już za dnia. Ogródki coraz mniejsze albo ich brak.
Wrzesień pożera Warszawę jak rdza. Gdzie ukryło się lato, które znam?
I został tylko sierpień. A za lipcem nie tęsknię.
I wiadomo, jak wrzesień da nam w kość. W parkach zieleń już blednie. Nad Wisłą nas już mniej jest.
Plenery też zamknięte. Widzimy się za rok. Gdzie zniknęło lato? Czy obraziło się?
Jak tak, to za co? Powiedz mi, gdzie zniknęło lato?
Czy za szafą jest, czy pod łóżkiem słodko śpi? Gdzie zniknęło lato? Czy obraziło się?
Jak tak, to za co? Powiedz mi, gdzie zniknęło lato?
Czy za szafą jest, czy pod łóżkiem słodko śpi?
No to nie pachnie miasto jak pachniało wtedy.
Nie liczyliśmy chwil aż do ostatnich dni. Rozgrzany asfalt i klimat w knajpach.
Minęło, kiedy ciela to przestało się roztapiać. Smutny small talk o pogodzie. Brakuje nam słów.
Już sukienki nie są w modzie. Czy za rok będą znów?
Świecą budki już nad morzem, a przed chwilą był tłum.
Lecą smęty w samochodzie, w mieście brak żywych dusz i został tylko sierpień. A za lipcem nie tęsknię.
I wiadomo, jak wrzesień da nam w kość. W parkach zieleń już blednie. Nad Wisłą nas już mniej jest.
Plenery też zamknięte. Widzimy się za rok. Gdzie zniknęło lato? Czy obraziło się?
Jak tak, to za co? Powiedz mi, gdzie zniknęło lato?
Czy za szafą jest, czy pod łóżkiem słodko śpi? Gdzie zniknęło lato? Czy obraziło się?
Jak tak, to za co? Powiedz mi, gdzie zniknęło lato?
Czy za szafą jest, czy pod łóżkiem słodko śpi?
Gdzie lato, gdzie lato?
Gdzie lato, gdzie lato?
Gdzie lato, gdzie lato?
Gdzie lato, gdzie lato?
Tradução em português
Alguém tirou nosso clima. Na chuva verifico se vai ser pior que hoje.
Todos os dias, nos pontos de ônibus, as multidões empurram o máximo que podem, mesmo que não haja ninguém na estrada e as avenidas estejam vazias durante o dia. Os jardins estão ficando menores ou inexistentes.
Setembro devora Varsóvia como ferrugem. Onde está escondido o verão que conheço?
E só restava agosto. E não sinto falta de julho.
E sabemos como setembro será difícil para nós. A vegetação dos parques já está desaparecendo. Há menos de nós no rio Vístula.
Os locais ao ar livre também estão fechados. Vejo você no próximo ano. Para onde foi o verão? Ficou ofendido?
Se sim, para quê? Diga-me, para onde foi o verão?
Ele está dormindo docemente atrás do guarda-roupa ou debaixo da cama? Para onde foi o verão? Ficou ofendido?
Se sim, para quê? Diga-me, para onde foi o verão?
Ele está dormindo docemente atrás do guarda-roupa ou debaixo da cama?
Bem, a cidade não cheira como naquela época.
Não contamos os momentos até os últimos dias. Asfalto quente e atmosfera em pubs.
Passou quando o bezerro parou de derreter. Conversa triste sobre o tempo. Estamos sem palavras.
Os vestidos não estão mais na moda. Eles estarão lá novamente no próximo ano?
Os estandes já estão iluminados à beira-mar e há pouco havia uma multidão.
Há nuvens no carro, não há almas vivas na cidade e só resta agosto. E não sinto falta de julho.
E sabemos como setembro será difícil para nós. A vegetação dos parques já está desaparecendo. Há menos de nós no rio Vístula.
Os locais ao ar livre também estão fechados. Vejo você no próximo ano. Para onde foi o verão? Ficou ofendido?
Se sim, para quê? Diga-me, para onde foi o verão?
Ele está dormindo docemente atrás do guarda-roupa ou debaixo da cama? Para onde foi o verão? Ficou ofendido?
Se sim, para quê? Diga-me, para onde foi o verão?
Ele está dormindo docemente atrás do guarda-roupa ou debaixo da cama?
Onde está o verão, onde está o verão?
Onde está o verão, onde está o verão?
Onde está o verão, onde está o verão?
Onde está o verão, onde está o verão?