Mais músicas de Wiraszko
Descrição
A última dança sempre soa mais alto do que toda a noite anterior. Cada passo é uma despedida e um teimoso “vamos continuar mais um pouquinho”. Por dentro, leões de ciúme rugem, o tempo ora desaparece, ora volta, e de repente a casa não está mais no mapa, mas nas mãos de alguém. Tudo é instável, tudo está prestes a acabar, e por isso ainda mais se deseja prolongar esse momento - como se fosse possível dançar para sempre.
Música: Michał Wiraszek, Michał Szturmański, Paweł Krawczyk, Marcin Bors, Stefan Czerwiński, Michał Drozd, Michał DIMON Jastrzębski
Gravado no estúdio Fonoplastykon / Radio Łódź no inverno de 2024 e na primavera de 2025.
Engenheiro de gravação: Marcin Bors, Maciej Stach.
Produção musical: Marcin Bors, Paweł Krawczyk, Michał Szturmański.
Mixagem e masterização - Marcin Bors.
Michał Wirażko - vocais, guitarra
Pawel Krawczyk - guitarras, sintetizadores
Michał Szturmański - guitarras, sintetizadores
Justyna Jarzebinska - vocais
Stefan Czerwinski - guitarras
Michał Drozd - baixo
Michał DIMON Jastrzębski - bateria
Letra e tradução
Original
Zatańczysz ze mną jeszcze ten ostatni raz.
Zanim to wszystko pójdzie w pył.
Gdyby ktoś pytał. Nie, nie. Nie znamy się.
Ło.
Lepiej nie kochać, niż się bać.
Za każdym razem, gdy zostajesz, znika czas.
A zazdrosne lwy znowu walczą w nas.
Pokażę ci na starej ziemi nowy świat.
Jak nomada mój dom jest tam, gdzie ja.
Zawsze tam, gdzie ja.
Zawsze gdzie ja.
Zawsze tam, gdzie ja.
Zawsze gdzie ja.
Zatańczysz ze mną jeszcze ten ostatni raz.
Zanim to wszystko pójdzie w pył.
Nic tutaj nie zależy od nas. Przecież wiesz. Oo.
Lepiej nie pytać, niż się bać.
Za każdym razem, gdy wychodzisz, wraca czas.
A zazdrosne lwy umierają w nas.
Pokażę ci na starej ziemi nowy świat.
Jak nomada mój dom jest tam, gdzie ja.
Zawsze tam, gdzie ja.
Zawsze gdzie ja.
Zawsze tam, gdzie ja.
Zawsze gdzie ja.
Za każdym razem, gdy zostajesz, znika czas.
A zazdrosne lwy znowu walczą w nas.
Pokażę ci na starej ziemi nowy świat.
Jak nomada mój dom jest tam, gdzie ja.
Zawsze tam, gdzie ja.
Zawsze gdzie ja.
Zawsze tam, gdzie ja.
Zawsze gdzie ja.
Zawsze tam, gdzie ja.
Zawsze gdzie ja.
Zawsze tam, gdzie ja. Zawsze tam, gdzie ja.
Zawsze gdzie ja.
Zawsze gdzie ja.
Tradução em português
Você vai dançar comigo uma última vez?
Antes que tudo vire pó.
Se alguém perguntasse. Não, não. Nós não nos conhecemos.
Uau.
É melhor não amar do que ter medo.
Cada vez que você fica, o tempo desaparece.
E os leões ciumentos estão lutando dentro de nós novamente.
Vou lhe mostrar um novo mundo na velha terra.
Como um nômade, minha casa é onde estou.
Sempre onde estou.
Onde quer que eu esteja.
Sempre onde estou.
Onde quer que eu esteja.
Você vai dançar comigo uma última vez?
Antes que tudo vire pó.
Nada aqui depende de nós. Você sabe. Oh.
Melhor não perguntar do que ter medo.
Cada vez que você sai, o tempo volta.
E os leões ciumentos morrem dentro de nós.
Vou lhe mostrar um novo mundo na velha terra.
Como um nômade, minha casa é onde estou.
Sempre onde estou.
Onde quer que eu esteja.
Sempre onde estou.
Onde quer que eu esteja.
Cada vez que você fica, o tempo desaparece.
E os leões ciumentos estão lutando dentro de nós novamente.
Vou lhe mostrar um novo mundo na velha terra.
Como um nômade, minha casa é onde estou.
Sempre onde estou.
Onde quer que eu esteja.
Sempre onde estou.
Onde quer que eu esteja.
Sempre onde estou.
Onde quer que eu esteja.
Sempre onde estou. Sempre onde estou.
Onde quer que eu esteja.
Onde quer que eu esteja.