Mais músicas de Nadhif Basalamah
Descrição
Uma canção tranquila sobre o pequeno e infinito “agora”. Quando conversas sem sentido de repente se tornam mais importantes do que quaisquer planos para o futuro, e o riso e a dança de mãos dadas soam mais alto do que quaisquer medos. O mundo, as estrelas, até mesmo o tempo - tudo tem prazo de validade, mas isso só nos incentiva a nos aproximarmos ainda mais e aproveitarmos os momentos enquanto eles são calorosos. A música se torna aquela promessa suave de que, se algo desaparecer, com certeza não será a lembrança da proximidade.
Interpretada por Nadhif Basalama
Produtor: Petra Sihombing
Compositor: Petra Sihombing
Arranjo: Nadhif Basalama, Petra Sihombing
Roteirista: Nadhif Basalama, Petra Sikombing, Nareswara Kalingga Murda
Mixagem: Harmoko Aguswan
Masterização: Dimas Pradipta
Design artístico: Rendy Rais
Gravado no estúdio Duapuluhkta.
Letra e tradução
Original
Aku ingin jadi teman nyamanmu
Tempat kau hilangkan keluh kesahmu
Kita berbincang tak karuan, tanpa beban
Dan juga khayalan tentang masa depan
Ku tak ingin cepat berlalu (berlalu)
Waktu yang kupunya denganmu
Kita berdansa dan tertawa, gandeng tangan
Semoga bergema sampai selamanya
Dunia pasti ada akhirnya
Bintang-bintang pun ada umurnya
Maka tenang saja, kita di sini berdua
Nikmati sementara yang ada
Bersandar padaku, taruh di bahuku
Relakan semua, bebas semaumu
Percayalah, ini sayang terlewatkan
Kusampaikan dalam nyanyian, bergema sampai selamanya
Dunia pasti ada akhirnya
Bintang-bintang pun ada umurnya
Maka tenang saja, kita di sini berdua
Nikmati sementara yang ada
Dunia pasti ada akhirnya
Bintang-bintang pun ada umurnya
Maka tenang saja, kita di sini berdua
Nikmati sementara yang ada
Semoga bergema selamanya
Tradução em português
Eu quero ser seu amigo confortável
Um lugar onde você pode se livrar de suas reclamações
Conversamos incoerentemente, descuidadamente
E também fantasias sobre o futuro
Eu não quero passar rápido (passar)
O tempo que tenho com você
Dançamos e rimos, de mãos dadas
Que ecoe para sempre
O mundo deve ter um fim
As estrelas também têm idades
Então não se preocupe, nós dois estamos aqui
Aproveite o tempo que você tem
Apoie-se em mim, coloque-o no meu ombro
Deixe tudo ir, seja livre como quiser
Acredite em mim, é uma pena perder
Eu transmito isso em uma música, ecoando para sempre
O mundo deve ter um fim
As estrelas também têm idades
Então não se preocupe, nós dois estamos aqui
Aproveite o tempo que você tem
O mundo deve ter um fim
As estrelas também têm idades
Então não se preocupe, nós dois estamos aqui
Aproveite o tempo que você tem
Que ecoe para sempre