Mais músicas de 27.Fuckdemons
Descrição
Compositor: Julian Wolf
Letrista: Max Jankowski
Letra e tradução
Original
Wspomnienia nie wychodzą z głowy mi
Tak samo tobie widzę to jak nic
Jesteśmy blisko siebie w długie dni
I znamy miejsca, których nie zna nikt
Hej, o nie zna, bicie serca
Mamy przejścia, lecz dziś pędź tam
O, zarwijmy noc, zdzierajmy głos
Na serio, na serio
Żyję pierwszy raz, więc nie wiń mnie za błędy
Pierwszy raz, powiedz gdzie mam iść, którędy?
Pierwszy raz, naucz mnie prawdziwiej więzi
Mamy czas, póki los nie chce nas skreślić
(aaa) Póki mamy w sobie chęci
Póki głód chce nas napędzić
Póki prawdziwi jesteśmy
Póki młodość nie ma presji
Hej, o nie ma, w snach, do nieba
Smak powietrza, kocham ten stan
To amnezja, to amnezja
Stres umiera, czas ucieka
A nie chcę by się skończył mi (mi, mi, mi)
Nie znam nikogo takiego jak ty (ty, ty, ty)
Więc zróbmy coś i miejmy gdzieś maniery (maniery)
Podaj mi dłoń i chodźmy stąd na wieki (na wieki)
Żyję pierwszy raz, więc nie wiń mnie za błędy
Pierwszy raz, powiedz gdzie mam iść, którędy?
Pierwszy raz, naucz mnie prawdziwiej więzi
Mamy czas, póki los nie chce nas skreślić
(aaa) Póki mamy w sobie chęci
Póki głód chce nas napędzić
Póki prawdziwi jesteśmy
Póki młodość nie ma presji
Tradução em português
As memórias não saem da minha mente
Eu vejo da mesma maneira para você
Estamos próximos um do outro em dias longos
E conhecemos lugares que ninguém conhece
Ei, oh não, batimentos cardíacos
Temos travessias, mas corra para lá hoje
Oh, vamos passar a noite, vamos fazer barulho
Sério, sério
Esta é a primeira vez que vivo, então não me culpe pelos meus erros
Primeira vez, diga-me para onde devo ir, para que lado?
Pela primeira vez, ensine-me uma conexão mais verdadeira
Temos tempo até que o destino queira nos eliminar
(aaa) Contanto que tenhamos vontade
Enquanto a fome quiser nos levar
Enquanto formos reais
Embora a juventude não tenha pressão
Ei, oh não, em sonhos, para o céu
O sabor do ar, adoro esse estado
É amnésia, é amnésia
O estresse morre, o tempo voa
E eu não quero que isso acabe para mim (mi, mi, mi)
Eu não conheço ninguém como você (você, você, você)
Então vamos fazer alguma coisa e ter boas maneiras (maneiras)
Me dê sua mão e vamos daqui para sempre (para sempre)
Esta é a primeira vez que vivo, então não me culpe pelos meus erros
Primeira vez, diga-me para onde devo ir, para que lado?
Pela primeira vez, ensine-me uma conexão mais verdadeira
Temos tempo até que o destino queira nos eliminar
(aaa) Contanto que tenhamos vontade
Enquanto a fome quiser nos levar
Enquanto formos reais
Embora a juventude não tenha pressão