Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa HERO

HERO

2:57Alternative R&B Álbum CEDAR'S TAPE 2025-08-01

Mais músicas de greek

  1. ALIVE
  2. ONE
  3. HELPLESS
  4. CALL ME
  5. LEND A HAND
  6. SIGNS
Todas as músicas

Descrição

Artista Principal: Grego

Produtor: Grego

Letra e tradução

Original

Eno ye story ya Lukka

Yenna eyagamba

Nti omusajja takaaba maziga

Ha! Yali tamanyi ky'ayogerako

GNL

Lukka

Embeera y'obudde etandise okukyuka

Abookukyalo batandise kumusoma nga sticker

Ntino yeebisse mu ssuuka

Simanyi oba anassuuka

Simanyi oba anaayimuka

Yali DJ nga nze oba nga gwe

Yazaalibwa Kyaggwe

Yali akuuta Turntables nga kyangwe

He had everything going his way

Muvubuka mulungi

Nga buli muwala amulwanira ntino wuwe

Oh! baabuwe

Kati bagamba alina siriimu

Ennyama yamuggwaako ng'atabanga kanyama wa mu gym

Ebiwuka by'alina tebittibwa Jik oba Vim

From the way he looks nobody ever wants to be with him

Kulwekyo, emikwano gy'abadde alina gyonna gigenze

N'abaamwagala kuba bank account yali egezze

Weteeke mu ngatto ze

Ki kyewandikoze ng'okozze?

Ng'ensi ekuyisa ng'amawolu ge batoze

Ha!, Lukka baamusanga yeetuze

Lukka baamusanga yeetuze

Lukka baamusanga yeetuze

Listen

Eno ye story ya Lukka

Buli mulwadde wa siriimu

Tandika okumuyisa ng'omuntu

Leka okusonga buli ssaawa lw'obeera

Ng'omulabye mu ttuntu

Because exactly the same thing could happen to you too

Mwagale nga bwe weeyagala

Byali bigambo bya Kristu

Saagala oseke

Buli lw'olaba obutulututtu

Because exactly the same thing could happen to you too

Buli mulwadde wa siriimu

Tandika okumuyisa ng'omuntu

Ng'omuntu, listen!

Yali ava ku show ya ba rapper, Lukka

Teyamanya nti lwe lunaku siriimu lwalimuwanika kalabba

Olunaku lwe yali nga talina rubber

Lwe yasanga malayika, e Kansanga

Kw'emu kw'ezo counter eza Al's Bar

Yamugulira Smirnoff Ice zaali nnya

Kaali kaama

Omuwala n'amugamba nti ye yali mbeerera

Baazukuka wamu enkeera

Kati laba Lukka, bw'atandise okuweekeera

Eyali anoonya essanyu ssiriimu gw'afunyeemu ng'empeera

Obulamubwe butandise kkaluba nga ppeera

Takyafuluma mu nnyumba, eyo gy'abeera (kuba atyaayo)

Kati akoleeza Rex

Okwelabira his incident of unprotected sex

AIDS has erased his dream of ever driving a Lex

Obulwadde bumuzinze mu ssuuka

Ng'eggi bwe libeera mu rolex (yalina ekirooto)

Takyafuluma mu nnyumba

Kuba buli lw'afuluma mu nnyumba

Basonga, baseka, bagamba

Ebbugumu ly'abavubuka

Likkakkannyizibwa na biwuka

Eno ye story ya Lukka

Buli mulwadde wa siriimu

Tandika okumuyisa ng'omuntu

Leka okusonga buli ssaawa lw'obeera

Ng'omulabye mu ttuntu

Because exactly the same thing could happen to you too

Mwagale nga bwe weeyagala

Byali bigambo bya Kristu

Saagala oseke

Buli lw'olaba obutulututtu

Because exactly the same thing could happen to you too

Buli mulwadde wa siriimu

Tandika okumuyisa ng'omuntu

Ng'omuntu, listen

Bakyakuwaanawaana kuba abakazi obayitamu nga striker

Buli omu ofumita n'oggyamu owulira olina effumu lya shark

Naye k'obe muddu oba Kabaka

Ng'onyirira nga Straka

Ssiriimu aggya ku kubaka

Wuliriza obubaka

Ssiriimu mulwanyise nga Mugabe bw'alwanyisa abazungu

Ne neighbor mugambe ntino aggyeyo akambe

'Cause we are draw with AIDS people

We're callin' you for backup oyo akooye ng'omuweeka

Omulwadde, siraba lwaki omugoba eka!

Sanyukira wamu naye nga mutudde wamu kakeeka

Oba munno akwatibbwa amajimbi

Kitono nnyo okutoola ku nsimbi

Mulage okwagala

Ng'empaleze zitandise okusagala

Mukubirize okumira eddagala

A system

The saddest day was when Allan my cousin teen was a victim

AIDS was in his body breaking down his system

I did what I could

To keep my brother, alive in the hood

I understood

Joy only comes from lending a weak man a hand

A nation built on discrimination is like a house built on sand

I understand

That AIDS is an enigma

But we got to find it in our hearts to fight the stigma

We connect to our brothers like greek signs of sigma

If you got AIDS in your body

(I feel for you)

This song is out for you man

Listen

Buli mulwadde wa siriimu

Tandika okumuyisa ng'omuntu

Leka okusonga buli ssaawa lw'obeera

Ng'omulabye mu ttuntu

Because exactly the same thing could happen to you too

Mwagale nga bwe weeyagala

Byali bigambo bya Kristu

Saagala oseke

Buli lw'olaba obutulututtu

Because exactly the same thing could happen to you too

Buli mulwadde wa siriimu

Tandika okumuyisa ng'omuntu

Ng'omuntu, listen!

You know

Sometimes living with AIDS doesn't mean

The victims themselves

It's you living with a mother with AIDS

Sister, a cousin

Could be your loved one, anybody

Could be a child born with AIDS

Let's stop the stigma

It's every global citizen's responsibility

It's your responsibility

It's my responsibility

Tradução em português

Eno, sua história, Lukka

Yenna eyagamba

Nti omusajja takaaba maziga

Ha! Yali tamanyi ky'ayogerako

GNL

Lukka

Embeera y'obudde etandise okukyuka

Abookukyalo batandise kumusoma nga adesivo

Ntino yeebisse mu ssuuka

Simanyi oba anassuuka

Simanyi oba anaayimuka

Yali DJ nga nze oba nga gwe

Yazaalibwa Kyaggwe

Yali akuuta Plataformas giratórias nga kyangwe

Ele tinha tudo indo do seu jeito

Muvubuka mulungi

Nga buli muwala amulwanira ntino wuwe

Ah! bababuwe

Kati bagamba alina siriimu

Ennyama yamuggwaako ng'atabanga kanyama wa mu ginásio

Ebiwuka by'alina tebittibwa Jik oba Vim

Pela aparência dele, ninguém quer estar com ele

Kulwekyo, emikwano gy'abadde alina gyonna gigenze

Conta bancária N'abaamwagala kuba yali egezze

Weteeke mu ngatto ze

Ki kyewandikoze ng'okozze?

Ng'ensi ekuyisa ng'amawolu ge batoze

Ha!, Lukka baamusanga yeetuze

Lukka baamusanga yeetuze

Lukka baamusanga yeetuze

Ouça

Eno, sua história, Lukka

Buli mulwadde wa siriimu

Tandika okumuyisa ng'omuntu

Leka okusonga buli ssaawa lw'obeera

Ng'omulabye mu ttuntu

Porque exatamente a mesma coisa pode acontecer com você também

Mwagale nga bwe weeyagala

Byali bigambo bya Kristu

Saagala oseke

Buli lw'olaba obutulututtu

Porque exatamente a mesma coisa pode acontecer com você também

Buli mulwadde wa siriimu

Tandika okumuyisa ng'omuntu

Ng'omuntu, ouça!

Yali ava ku mostra seu ba rapper, Lukka

Teyamanya nti lwe lunaku siriimu lwalimuwanika kalabba

Olunaku lwe yali nga talina borracha

Lwe yasanga malayika, e Kansanga

Kw'emu kw'ezo contador eza Al's Bar

Yamugulira Smirnoff Ice zaali nnya

Kaali Kaama

Omuwala n'amugamba nti ye yali mbeerera

Baazukuka wamu enkeera

Kati laba Lukka, bw'atandise okuweekeera

Eyali anoonya essanyu ssiriimu gw'afunyeemu ng'empeera

Obulamubwe butandise kkaluba nga ppeera

Takyafuluma mu nnyumba, eyo gy'abeera (kuba atyaayo)

Kati Akoleeza Rex

Okwelabira, seu incidente de sexo desprotegido

A AIDS apagou seu sonho de dirigir um Lex

Obulwadde bumuzinze mu ssuuka

Ng'eggi bwe libeera mu rolex (yalina ekirooto)

Takyafuluma mu nnyumba

Kuba buli lw'afuluma mu nnyumba

Basonga, baseka, bagamba

Ebbugumu ly'abavubuka

Likkakkannyizibwa na biwuka

Eno, sua história, Lukka

Buli mulwadde wa siriimu

Tandika okumuyisa ng'omuntu

Leka okusonga buli ssaawa lw'obeera

Ng'omulabye mu ttuntu

Porque exatamente a mesma coisa pode acontecer com você também

Mwagale nga bwe weeyagala

Byali bigambo bya Kristu

Saagala oseke

Buli lw'olaba obutulututtu

Porque exatamente a mesma coisa pode acontecer com você também

Buli mulwadde wa siriimu

Tandika okumuyisa ng'omuntu

Ng'omuntu, ouça

Bakyakuwaanawaana kuba abakazi obayitamu nga atacante

Buli omu ofumita n'oggyamu owulira olina effumu lya tubarão

Naye k'obe muddu oba Kabaka

Ng'onyirira nga Straka

Ssiriimu aggya ku kubaka

Wuliriza obubaka

Ssiriimu mulwanyise nga Mugabe bw'alwanyisa abazungu

Ne vizinho mugambe ntino aggyeyo akambe

Porque somos atraídos por pessoas com AIDS

Estamos chamando você para reforços, oyo akooye ng'omuweeka

Omulwadde, siraba lwaki omugoba eka!

Sanyukira wamu naye nga mutudde wamu kakeeka

Oba munno akwatibbwa amajimbi

Kitono nnyo okutoola ku nsimbi

Mulage okwagala

Ng'empaleze zitandise okusagala

Mukubirize okumira eddagala

Um sistema

O dia mais triste foi quando Allan, meu primo adolescente, foi vítima

A AIDS estava em seu corpo, destruindo seu sistema

Eu fiz o que pude

Para manter meu irmão vivo no bairro

eu entendi

A alegria só vem quando se dá uma mão a um homem fraco

Uma nação construída sobre a discriminação é como uma casa construída na areia

eu entendo

Que a AIDS é um enigma

Mas temos que encontrar isso em nossos corações para combater o estigma

Nós nos conectamos com nossos irmãos como sinais gregos de sigma

Se você tem AIDS em seu corpo

(Eu sinto por você)

Essa música foi lançada para você, cara

Ouça

Buli mulwadde wa siriimu

Tandika okumuyisa ng'omuntu

Leka okusonga buli ssaawa lw'obeera

Ng'omulabye mu ttuntu

Porque exatamente a mesma coisa pode acontecer com você também

Mwagale nga bwe weeyagala

Byali bigambo bya Kristu

Saagala oseke

Buli lw'olaba obutulututtu

Porque exatamente a mesma coisa pode acontecer com você também

Buli mulwadde wa siriimu

Tandika okumuyisa ng'omuntu

Ng'omuntu, ouça!

Você sabe

Às vezes, viver com AIDS não significa

As próprias vítimas

É você morando com uma mãe com AIDS

Irmã, uma prima

Poderia ser seu ente querido, qualquer um

Poderia ser uma criança nascida com AIDS

Vamos parar com o estigma

É responsabilidade de cada cidadão global

É sua responsabilidade

É minha responsabilidade

Assistir ao vídeo greek - HERO

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam