Letra e tradução
Original
Here we go, baby.
New school, what up?
Let's go. Don't sleep, don't eat when all you wanna do is drink.
It's my life, don't need another shrink, yeah. Passed out, blacked out, then we do it again.
Just me, a few girls, and a couple of friends. We live to party, whoa.
We might as well die young, whoa. Play it loud, get kicked out the house.
Quit my job, crash on your couch. You know I wake up in the morning feeling like McLovin. What?
Super bad chick, she don't know my name or nothing. Damn.
Bottle to my left, right back buzzing. Cops busted in and everybody starts running. Uh-huh.
And they tell us that it's time to go. I hear what they saying.
Come on and stand up. We are the voice of a new generation.
Intoxication, that's our reputation. It's the same thing all across the nation.
And it sounds like. . .
We are the voice of a new generation. Intoxication, that's our reputation.
It's the same thing all across the nation.
And it sounds like, and it sounds like. . . Black tie, black suit, white socks, dirty shoes.
It's who we are, baby, we ain't got nothing to prove. Hard rock, hip hop, now we're setting the trend.
Get hype all night, never want it to end. We live to party, whoa.
We might as well die young, whoa. We go hard, get kicked out the bar.
Drunk and fucked up, we puke out the car.
I said, welcome to the jungle, boy, we got fun and games. Yeah. Sound guy's pissed 'cause we tore up the stage.
Smashed our guitars. What? Before we played. Before we played. Bar tabs, more than we got paid.
And they tell us that it's time to go.
Come on and stand up. We are the voice of a new generation.
Intoxication, that's our reputation. It's the same thing all across the nation.
And it sounds like. . .
We are the voice of a new generation. Intoxication, that's our reputation.
It's the same thing all across the nation.
And it sounds like, and it sounds like. . .
Everybody stand up. From the front to the back, come on and stand up.
Everybody stand up. If you're living your life, come on and stand up.
We live to party, whoa.
We might as well die young, whoa. They say my band ain't got no chance.
But we love our fans, so kiss my ass. We are the voice of a new generation.
Intoxication, that's our reputation. It's the same thing all across the nation.
And it sounds like, and it sounds like. . . We are the voice of a new generation.
Intoxication, that's our reputation. It's the same thing all across the nation.
And it sounds like, and it sounds like. . .
Everybody stand up.
Tradução em português
Aqui vamos nós, querido.
Nova escola, e aí?
Vamos. Não durma, não coma quando tudo que você quer é beber.
É a minha vida, não preciso de outro psiquiatra, sim. Desmaiado, desmaiado, então fazemos de novo.
Só eu, algumas meninas e alguns amigos. Vivemos para festejar, uau.
Poderíamos muito bem morrer jovens, uau. Toque alto e seja expulso de casa.
Larguei meu trabalho e dormi no seu sofá. Você sabe que acordo de manhã me sentindo como McLovin. O que?
Garota super má, ela não sabe meu nome nem nada. Droga.
Garrafa à minha esquerda, direita atrás zumbindo. Policiais invadiram e todo mundo começou a correr. Uh-huh.
E eles nos dizem que é hora de ir. Eu ouço o que eles estão dizendo.
Venha e levante-se. Somos a voz de uma nova geração.
Intoxicação, essa é a nossa reputação. É a mesma coisa em todo o país.
E parece. . .
Somos a voz de uma nova geração. Intoxicação, essa é a nossa reputação.
É a mesma coisa em todo o país.
E parece, e parece. . . Gravata preta, terno preto, meias brancas, sapatos sujos.
É quem somos, querido, não temos nada a provar. Hard rock, hip hop, agora estamos definindo a tendência.
Fique animado a noite toda, nunca queira que isso acabe. Vivemos para festejar, uau.
Poderíamos muito bem morrer jovens, uau. Nós nos esforçamos e somos expulsos do bar.
Bêbados e fodidos, vomitamos o carro.
Eu disse, bem-vindo à selva, garoto, nos divertimos e brincamos. Sim. O cara do som está chateado porque destruímos o palco.
Quebrou nossas guitarras. O que? Antes de jogarmos. Antes de jogarmos. Contas de bar, mais do que recebemos.
E eles nos dizem que é hora de ir.
Venha e levante-se. Somos a voz de uma nova geração.
Intoxicação, essa é a nossa reputação. É a mesma coisa em todo o país.
E parece. . .
Somos a voz de uma nova geração. Intoxicação, essa é a nossa reputação.
É a mesma coisa em todo o país.
E parece, e parece. . .
Todos se levantem. Da frente para trás, venha e levante-se.
Todos se levantem. Se você está vivendo sua vida, venha e levante-se.
Vivemos para festejar, uau.
Poderíamos muito bem morrer jovens, uau. Dizem que minha banda não tem chance.
Mas nós amamos nossos fãs, então dê um beijo na minha bunda. Somos a voz de uma nova geração.
Intoxicação, essa é a nossa reputação. É a mesma coisa em todo o país.
E parece, e parece. . . Somos a voz de uma nova geração.
Intoxicação, essa é a nossa reputação. É a mesma coisa em todo o país.
E parece, e parece. . .
Todos se levantem.