Mais músicas de Fito Paez
Descrição
Bateria: Gastón Baremberg
Letrista, teclado, intérprete associado, vocal de fundo, arranjador de performance, produtor, compositor: Fito Paez
Produtor, guitarra, backing vocal, baixo, engenheiro de gravação e arranjador de performance: Diego Olivero
Guitarra: Juani Aguero
Vocal de apoio: Juan Absatz
Vocal de apoio: Carlos Vandera
Vocal de apoio: Mariela Vitale
Vocal de fundo: Coki Debernardis
Trompete: Wayne Bergeron
Saxofone: Dan Higgins
Trombone: Steve Holtman
Intérprete Associado: Ross Garfield
Latão: Ruy Folguera
Produtor, Engenheiro de Mixagem, Engenheiro de Gravação: Gustavo Borner
Engenheiro de Gravação: Thea Prevalsky
Engenheiro de Gravação: Phil Levine
Engenheiro Assistente: Billy Cumella
Engenheiro Assistente: Sebastian Hadl
Engenheiro Assistente: Maximo Abraham
Engenheiro Assistente: Caled Edwards
Engenheiro de Masterização: Justin Moshkevich
Engenheiro de Masterização: Eric Boulanger
Letra e tradução
Original
Todo el mundo salgan a las calles desconéctense del feed.
Hay que correr a estos fachos a patadas sino nadie podrá ser feliz.
El mundo fue y será una porquería, discípulo y su puta verdad.
¿Dónde mierda quedaron la alegría, los abrazos y la amistad?
Contra el imperio, zombi, la resistencia es su luz.
Me gustaba cuando el mundo andaba todo dado vuelta, desesperadamente feliz.
Era todos contra todos en la cama y en las plazas, revolcándonos en cada jardín.
Qué tiempos aburridos nos tocó vivir.
Tiren los teléfonos a la mierda con el flow y los beats.
Ah.
Shine, shine, shine, shine.
Shine, shine, shine, shine. Shine, shine, everybody.
Shine, shine, shine, shine.
Shine, shine, shine, shine. Shine, shine, shine. Shine, everybody.
Escápate de la casa de mamá y papá. Escápate, el barrio no es para ti.
Querían que trabaje, imagínate, y que me vuelva gris.
Yo nunca tuve miedo, ellos tienen miedo de mí.
Shine, shine, shine, shine.
Shine, shine, shine, shine. Shine, shine, everybody.
Shine, shine, shine, shine.
Shine, shine, shine, shine. Shine, shine, shine. Shine, everybody.
Shine, everybody.
Ah.
Shine, everybody.
Ja.
Shine
Tradução em português
Pessoal, saiam às ruas, desconectem-se do seu feed.
Você tem que expulsar esses fascistas, caso contrário ninguém ficará feliz.
O mundo foi e será uma porcaria, discípulo e sua porra de verdade.
Onde diabos estavam a alegria, os abraços e a amizade?
Contra o império, zumbi, a resistência é a sua luz.
Eu gostava quando o mundo estava todo de cabeça para baixo, desesperadamente feliz.
Era tudo contra todos na cama e nas praças, rolando em todos os jardins.
Que tempos chatos tivemos que viver.
Jogue fora seus telefones com o fluxo e as batidas.
Oh.
Brilhe, brilhe, brilhe, brilhe.
Brilhe, brilhe, brilhe, brilhe. Brilhem, brilhem, pessoal.
Brilhe, brilhe, brilhe, brilhe.
Brilhe, brilhe, brilhe, brilhe. Brilhe, brilhe, brilhe. Brilhem, pessoal.
Fuja da casa da mamãe e do papai. Fuja, o bairro não é para você.
Eles queriam que eu trabalhasse, imaginasse e ficasse grisalho.
Eu nunca tive medo, eles têm medo de mim.
Brilhe, brilhe, brilhe, brilhe.
Brilhe, brilhe, brilhe, brilhe. Brilhem, brilhem, pessoal.
Brilhe, brilhe, brilhe, brilhe.
Brilhe, brilhe, brilhe, brilhe. Brilhe, brilhe, brilhe. Brilhem, pessoal.
Brilhem, pessoal.
Oh.
Brilhem, pessoal.
Ah.
brilhar