Descrição
Produtor e mixador: Alex Román
Engenheiro de Masterização: Victor Garcia
Compositora e Letrista: Laura Giner Bru
Compositora e Letrista: Lucía de Bunder Álvarez
Compositor e letrista: Elia Sempere Vicente
Letra e tradução
Original
No sé si te has dado cuenta, pero me has clavado un puñal.
Me has roto la costilla izquierda y no me deja ni respirar. Por tu culpa no soy tan feliz.
Me hiciste la vida imposible.
Te fuiste por ahí sin ni siquiera despedirte.
Sin ni siquiera despedirte.
Me he arrastrado por la tierra. A tus brazos nunca puedo llegar.
Y ahora pienso en las cosas que hiciste y que estaban fatal.
Ahora tengo tanto tiempo para pensar en ti.
No creo que lo merezca.
Ahora soy otra persona que se despide de ti.
De una vez por todas. De una vez por todas.
De una vez por todas. De una vez por todas.
De una vez por todas.
De una vez por todas
Tradução em português
Não sei se você percebeu, mas você me esfaqueou.
Você quebrou minha costela esquerda e isso nem me deixa respirar. Por sua causa não estou tão feliz.
Você tornou minha vida impossível.
Você saiu sem nem se despedir.
Sem nem dizer adeus.
Eu rastejei pela terra. Nunca poderei alcançar seus braços.
E agora penso nas coisas terríveis que você fez.
Agora tenho muito tempo para pensar em você.
Eu não acho que ele merece isso.
Agora sou mais uma pessoa que se despede de você.
De uma vez por todas. De uma vez por todas.
De uma vez por todas. De uma vez por todas.
De uma vez por todas.
De uma vez por todas