Mais músicas de Ali Chapo
Descrição
Lançado em: 28/02/2025
Letra e tradução
Original
Şarkılar yazdım belki dinlersin diye.
Karşılaşmasak da ömür boyunca.
Değiştin her gün gözlerimin önünde.
Unuttum desem de unutmadım hala.
Şarkılar yazdım belki dinlersin diye. Bir gün karşılaşırız sokağın birinde.
Değiştin her gün gözlerimin önünde.
Unutmadım ama unutcam zamanla.
Bu aşkın hiçbiri sana ait değildi. Kendi içimde yaşandı ve tükendi.
Yol günü gelir kapanır bu gözlerim. O gün senden kalan anılar yok.
Senin yarattığın içimde derin boşluk.
Sen dışında hiçbir kadın doldurmadı. Yok, sevgim de nefretim de hep sanaydı.
Başkasına yazdığım bi şarkı yok.
Şarkılar yazdım belki dinlersin diye.
Karşılaşmasak da ömür boyunca.
Değiştin her gün gözlerimin önünde.
Unuttum desem de unutmadım hala.
Şarkılar yazdım belki dinlersin diye. Bir gün karşılaşırız sokağın birinde.
Değiştin her gün gözlerimin önünde.
Unutmadım ama unutcam zamanla.
Yalanlar, bahaneler. Odanda düştüm çokça kez. Kafamda kurdum çokça şey.
İlgimi çeken maddeler. Hiçbirine düşmedim. Ben düşüyorum geçmişe de.
Şu an hissettiğim hiçbir şey olur da bir gün tekrar yüzünü görmemek için.
Bi' kez daha geçmedim yürüdüğümüz caddelerden. Gittiğimiz mekanlar ve gittiğimiz adreslerden.
Artık senden kalan hiçbir şey. . . Şarkılar yazdım belki dinlersin diye.
Karşılaşmasak da ömür boyunca.
Değiştin her gün gözlerimin önünde.
Unuttum desem de unutmadım hala. Şarkılar yazdım belki dinlersin diye.
Bir gün karşılaşırız sokağın birinde.
Değiştin her gün gözlerimin önünde.
Unutmadım ama unutcam zamanla.
Şarkılar yazdım belki dinlersin diye.
Değiştin her gün gözlerimin önünde.
Şarkılar yazdım belki dinlersin diye.
Değiştin her gün gözlerimin önünde.
Tradução em português
Eu escrevi músicas para que você pudesse ouvir.
Mesmo que não nos encontremos pelo resto de nossas vidas.
Você mudou todos os dias diante dos meus olhos.
Mesmo que eu tenha dito que esqueci, ainda não esqueci.
Eu escrevi músicas para que você pudesse ouvir. Um dia nos encontraremos em uma rua.
Você mudou todos os dias diante dos meus olhos.
Não esqueci, mas esquecerei com o tempo.
Nada desse amor pertencia a você. Aconteceu e foi consumido dentro de mim.
Chega o dia da viagem e meus olhos se fecham. Não há mais lembranças de você naquele dia.
O vazio profundo dentro de mim que você criou.
Nenhuma mulher o preencheu, exceto você. Não, tanto meu amor quanto meu ódio sempre foram por você.
Não há nenhuma música que eu tenha escrito para outra pessoa.
Eu escrevi músicas para que você pudesse ouvir.
Mesmo que não nos encontremos pelo resto de nossas vidas.
Você mudou todos os dias diante dos meus olhos.
Mesmo que eu tenha dito que esqueci, ainda não esqueci.
Eu escrevi músicas para que você pudesse ouvir. Um dia nos encontraremos em uma rua.
Você mudou todos os dias diante dos meus olhos.
Não esqueci, mas esquecerei com o tempo.
Mentiras, desculpas. Eu caí no seu quarto muitas vezes. Tenho pensado em muitas coisas.
Itens que me interessam. Eu não me apaixonei por nenhum deles. Estou caindo no passado também.
Nada do que sinto agora aconteceria para que um dia eu não voltasse a ver seu rosto.
Nunca passei pelas ruas por onde andamos. Dos lugares que visitamos e dos endereços que visitamos.
Nada mais resta de você. . . Eu escrevi músicas para que você pudesse ouvir.
Mesmo que não nos encontremos pelo resto de nossas vidas.
Você mudou todos os dias diante dos meus olhos.
Mesmo que eu tenha dito que esqueci, ainda não esqueci. Eu escrevi músicas para que você pudesse ouvir.
Um dia nos encontraremos em uma rua.
Você mudou todos os dias diante dos meus olhos.
Não esqueci, mas esquecerei com o tempo.
Eu escrevi músicas para que você pudesse ouvir.
Você mudou todos os dias diante dos meus olhos.
Eu escrevi músicas para que você pudesse ouvir.
Você mudou todos os dias diante dos meus olhos.