Mais músicas de Printesa De Aur
Mais músicas de Tzanca Uraganu
Descrição
Produtora: Loredana Cavasdan
Letrista: Loredana Cavasdan
Compositor: Loredana Cavasdan
Letra e tradução
Original
Je suis désolé, lé, lé, lé, lé, lé, lé. Mon chéri, mon bébé, lé, lé.
Je suis désolé, lé, lé, lé, lé, lé, lé. Tu sais moi je change, lé, lé, lé, lé.
Je suis désolé, lé, lé, lé, lé, lé, lé. Mon chéri, mon bébé, lé, lé.
Je suis désolé, lé, lé, lé, lé, lé, lé. Tu sais moi je change, lé, lé, lé, lé.
Față-n față, tu cu mine. Din scântei în foc o ținem.
Ai greșit, dar știu că-ți pare rău.
Față-n față, eu cu tine. O să iasă fum și iubire.
Ai greșit și știu că-ți pare rău.
Je suis désolé, lé, lé, lé, lé, lé, lé.
Mon chéri, mon bébé, lé, lé. Je suis désolé, lé, lé, lé, lé, lé, lé. Tu sais moi je change, lé, lé, lé, lé.
Je suis désolé, lé, lé, lé, lé, lé, lé.
Mon chéri, mon bébé, lé, lé. Je suis désolé, lé, lé, lé, lé, lé, lé.
Tu sais -moi je change, lé, lé, lé, lé. -Știi că-s vagabondul tău preferat.
Și când ne certăm, ne împăcăm în pat. Cât de fantezică de mi-ar împăca.
Ești numai a mea și numai eu dau tap, tap, tap, tap. Ea-i regina, că eu sunt regele.
Jur că mor de ea, ce dulce e. Cere tot ce vrei, îți dau orice.
Pe viața mea, că tu -ai tot ce-ți trebuie. -Je suis désolé, lé, lé, lé, lé, lé, lé.
Mon chéri, mon bébé, lé, lé. Je suis désolé, lé, lé, lé, lé, lé, lé.
Tu sais moi je change, lé, lé, lé, -lé.
-Poate-n altă viață voi fi tot ce-ai fi vrut. Je suis désolé, lé, lé, lé, lé, lé, lé. Mon chéri, mon bébé, lé, lé, lé, lé.
Tradução em português
Je suis désolé, lé, lé, lé, lé, lé, lé. Mon chéri, mon bébé, lé, lé.
Je suis désolé, lé, lé, lé, lé, lé, lé. Tu sais moi je change, lé, lé, lé, lé.
Je suis désolé, lé, lé, lé, lé, lé, lé. Mon chéri, mon bébé, lé, lé.
Je suis désolé, lé, lé, lé, lé, lé, lé. Tu sais moi je change, lé, lé, lé, lé.
Cara a cara, você e eu. Das faíscas ao fogo, nós o mantemos.
Você estava errado, mas sei que sente muito.
Cara a cara, eu com você. Fumaça e amor sairão.
Você estava errado e eu sei que você sente muito.
Je suis désolé, lé, lé, lé, lé, lé, lé.
Mon chéri, mon bébé, lé, lé. Je suis désolé, lé, lé, lé, lé, lé, lé. Tu sais moi je change, lé, lé, lé, lé.
Je suis désolé, lé, lé, lé, lé, lé, lé.
Mon chéri, mon bébé, lé, lé. Je suis désolé, lé, lé, lé, lé, lé, lé.
Tu sais -moi je change, lé, lé, lé, lé. -Você sabe que ele é seu vagabundo favorito.
E quando brigamos, fazemos as pazes na cama. Quão fantasioso isso me agradaria.
Você é só meu e só eu toco, toco, toco, toco. Ela é a rainha, eu sou o rei.
Juro que estou morrendo de vontade dela, ela é tão doce. Peça qualquer coisa, eu lhe darei qualquer coisa.
Na minha vida, que você tem tudo que precisa. - Me desculpe, lé, lé, lé, lé, lé, lé.
Mon chéri, mon bébé, lé, lé. Je suis désolé, lé, lé, lé, lé, lé, lé.
Tu sais moi je change, lé, lé, lé, -lé.
-Talvez em outra vida eu seja tudo o que você queria. Je suis désolé, lé, lé, lé, lé, lé, lé. Mon chéri, mon bébé, lé, lé, lé, lé.