Mais músicas de Maciej Musiałowski
Descrição
Compositor Letrista, Vocalista: Maciej Musiałowski
Produtor e Compositor: Leon Krześniak
Produtora: WOLF HOUSE
Engenheiro de Masterização, Engenheiro de Mixagem: Marcin Szwajcer
Compositor: Jeremi Sikorski
Letra e tradução
Original
Dłonie mi drżą przed niebem.
Chcę już zatrzymać dla siebie ten głośny świt.
Tak trudno powiedzieć, iż czas na ciebie.
Ja sam do domu dziś muszę iść.
Mm. W głowie non stop nudnienie.
Te puste tygodnie i ciężkie sumienie.
Tak trudno się podnieść, trudniej się przenieść.
Znów sam o świcie noc kończę dziś.
Już nie pamiętam, jak wyglądał świat.
Świat niewinności naszej młodości świat.
Byliśmy pięknie nierozłączni tak.
W świecie młodości, tej niewinności nas.
W świecie młodości, tej niewinności nas.
W świecie młodości, tej niewinności nas. Pamiętasz tę klatkę na papużki falistek?
Rozmowy do rana i przyśnięte wieczyste.
A cały świat dla nas tańczył, śpiewając nam głośno tak.
Na, na, nam. O-o.
Na, na, nam.
O-o.
Na, na, na.
O-o.
Na, na, nam.
Już nie pamiętam, jak wyglądał świat.
Świat niewinności naszej młodości świat.
Byliśmy pięknie nierozłączni tak.
W świecie młodości, tej niewinności nas. W świecie młodości, tej niewinności nas.
W świecie młodości, tej niewinności nas.
Już nie pamiętam, jak wyglądał świat.
Świat niewinności naszej młodości świat.
Byliśmy pięknie nierozłączni tak.
W świecie młodości, tej niewinności nas.
W świecie młodości, tej niewinności nas.
W świecie młodości, tej niewinności nas.
W świecie młodości, tej niewinności nas.
Tradução em português
Minhas mãos tremem diante do céu.
Quero manter esse amanhecer barulhento para mim.
É tão difícil dizer que é hora de você.
Tenho que ir para casa sozinho hoje.
Hum. Há um tédio constante na minha cabeça.
Aquelas semanas vazias e a consciência pesada.
É tão difícil levantar, é mais difícil se mover.
Vou terminar a noite sozinho novamente ao amanhecer.
Não me lembro mais como era o mundo.
O mundo da inocência da nossa juventude.
Éramos lindamente inseparáveis, sim.
No mundo da juventude, esta inocência de nós.
No mundo da juventude, esta inocência de nós.
No mundo da juventude, esta inocência de nós. Lembra daquela gaiola de periquito?
Conversando até de manhã e adormecendo para sempre.
E o mundo inteiro dançou para nós, cantando alto para nós sim.
Não, não, não. Ah, ah.
Não, não, não.
Ah, ah.
Não, não, não.
Ah, ah.
Não, não, não.
Não me lembro mais como era o mundo.
O mundo da inocência da nossa juventude.
Éramos lindamente inseparáveis, sim.
No mundo da juventude, esta inocência de nós. No mundo da juventude, esta inocência de nós.
No mundo da juventude, esta inocência de nós.
Não me lembro mais como era o mundo.
O mundo da inocência da nossa juventude.
Éramos lindamente inseparáveis, sim.
No mundo da juventude, esta inocência de nós.
No mundo da juventude, esta inocência de nós.
No mundo da juventude, esta inocência de nós.
No mundo da juventude, esta inocência de nós.