Mais músicas de СДП
Letra e tradução
Original
Черный человек, ты не смеешь этого, ты ведь не на службе живешь водолазовой.
Что мне до жизни скандального поэта? Пожалуйста, другим читай и рассказывай.
Черный человек глядит на меня в упор, и глаза покрываются голубой плевой.
Словно хочет сказать мне, что я жулик и вор, так бесстыдно и нагло обокравший кого-то.
Друг мой, друг мой, я очень и очень болен.
Сам не знаю, откуда взялась эта боль.
То ли ветер свистит над пустым и безлюдным полем, только крошу в сентябрь осыпает мозги алкоголь.
Ночь морозная, тих покой перекрестка. Я один у окошка, ни гостя, ни друга не жду.
Вся равнина покрыта сыпучей и мягкой известкой, и деревья, как всадники, съехали в нашем саду. Где-то плачет ночная зловещая птица. Деревянные всадники сеют копытливый стук.
Вот опять этот черный на кресло мое садится, приподняв свой цилиндр и откинув небрежно сюртук.
Слушай, слушай, хрипит он, смотря мне в лицо, сам все ближе и ближе клонится.
Я не видел, чтоб кто-нибудь из подлецов так ненужно и глупо страдал бессонницей.
Ах, положим, ошибся. Ведь нынче луна. Что же нужно еще напоенному дремом Эмику?
Может, с толстыми ляжками тайно придет она, и ты будешь читать свою дохлую томную лирику. Ах, люблю я поэтов! Забавный народ!
В них всегда нахожу я историю, сердцу знакомую, как прыщавой курсистки длинноволосый урод, говорит о мирок половой, истекая истомою.
Не знаю, не помню.
В одном селе, может, в Калуге, а может, в Рязани, жил мальчик простой в крестьянской семье, желтоволосый, с голубыми глазами.
И вот стал он взрослым, к тому ж поэт, хоть небольшой, но убатистой силою, и какую-то женщину сорока с лишним лет называл скверной девочкой и своею милою.
Черный человек, ты прескверный гость. Эта слава давно про тебя разносится.
Я взбешен, разъярен, и летит моя трость прямо к морде его переносицу.
Месяц умер, синеет в окошко рассвет. Ах, ты, ночь! Что ты, ночь, наковеркала?
Я в цилиндре стою, никого со мной нет, я один и разбитое зеркало.
Tradução em português
Homem negro, você não se atreve a fazer isso, você não vive a serviço de um mergulhador.
O que me importa a vida de um poeta escandaloso? Por favor, leia e conte aos outros.
O negro me olha à queima-roupa e seus olhos estão cobertos de hímen azul.
Como se quisesse me dizer que sou um vigarista e um ladrão, por ter roubado alguém de forma tão descarada e descarada.
Meu amigo, meu amigo, estou muito, muito doente.
Não sei de onde veio essa dor.
Ou o vento assobia sobre um campo vazio e deserto, só as migalhas de álcool banham os cérebros em setembro.
A noite está gelada, as encruzilhadas estão tranquilas. Estou sozinho na janela, sem esperar nenhum convidado ou amigo.
Toda a planície está coberta de cal solta e macia, e as árvores, como cavaleiros, reuniram-se no nosso jardim. Em algum lugar, um sinistro pássaro noturno está chorando. Cavaleiros de madeira emitem barulho de cascos.
Aqui, novamente, este negro se senta em minha cadeira, levantando a cartola e jogando fora descuidadamente a sobrecasaca.
Ouça, ouça, ele chia, olhando na minha cara, ele próprio se aproxima cada vez mais.
Nunca vi nenhum canalha sofrer de insônia de forma tão desnecessária e estúpida.
Ah, digamos que eu estava errado. Afinal, hoje é lua. O que mais o sonolento Emik precisa?
Talvez ela venha secretamente com coxas grossas, e você leia suas letras mortas e lânguidas. Ah, eu adoro poetas! Pessoas engraçadas!
Neles sempre encontro uma história que me é familiar ao coração, como um estudante espinhento com uma aberração de cabelos compridos falando sobre o mundinho do sexo, exausto de languidez.
Não sei, não me lembro.
Em uma aldeia, talvez em Kaluga, ou talvez em Ryazan, vivia um menino simples de uma família camponesa, de cabelos amarelos e olhos azuis.
E então ele se tornou adulto, e ainda por cima poeta, embora pequeno, mas com uma força acidentada, e chamou uma mulher de mais de quarenta anos de menina desagradável e sua namorada.
Homem negro, você é um péssimo convidado. Essa fama vem se espalhando sobre você há muito tempo.
Estou furioso, furioso, e minha bengala voa direto para a ponta do nariz dele.
O mês morreu, o amanhecer está ficando azul pela janela. Oh, sua noite! O que você fez, noite?
Estou de cartola, não tem ninguém comigo, estou sozinho e tem um espelho quebrado.