Mais músicas de Miki Núñez
-
LA GENT DE LA MEDITERRÀNIA La Fúmiga, Abril., Andreu Valor, Arde Bogotá, Aspencat, Auxili, Cactus, Dani Miquel, Doctor Prats, El Diluvi, El Tio La Careta, Els Amics De Les Arts, Els Catarres, ESTHER, En Tol Sarmiento, Figa Flawas, Ginestà, Jonatan Penalba, La Casa Azul, La Gossa Sorda, Adrià Salas, LA XICA, Malifeta, Nebulossa, Miki Núñez, Mireia Vives, NAINA, OR (O-ERRA), Pep Gimeno Botifarra, Romàntic Dimoni, Quinto, Samantha, Sandra Monfort, Suu, Tardor, Tesa, The Tyets, VADEBO
-
-
Descrição
Baixo: karlitos bastida
Latão: pirata
Engenheiro de mixagem: genis trani
Engenheiro de Masterização: Alex Psaroudakis
Produtor: Genís Trani
Compositor Letrista: Miki Núñez
Compositor Letrista: Genís Trani
Compositora Letrista: Sara Roy
Compositor Letrista: Eloy Núñez
Letra e tradução
Original
He resat molts deus, ho he dit fort al vent. He creuat els dits per trobar-te.
He trucat la Neus, m'ha dit: "Tu què creus? Jo crec que esteu fets l'un per l'altre".
Ding dong, vens a picar-me una altra vegada.
Ping pong, vine a buscar-me un altre cop.
Vull caminar descalç amb tu, fer-nos la platja de Pals a Begur. Vull beure'm la vida.
Si fos l'últim dia, el vull passar amb tu.
Vull parar el temps, que passi lent, fer-nos l'amor i anar veient que les coses petites són les que fan els grans moments.
Vull perdre'm pel nord i trobar-me al sud. Capgirar el món per buscar-te.
Més de mil cançons, txarango de fons. Jo canto per enamorar-te.
Quan comença, mai sé quan acaba. I és que a tu no et sé dir que no.
Quan sento ding dong, vens a picar-me una altra vegada.
Ping pong, vine a buscar-me un altre cop.
Vull caminar descalç amb tu, fer-nos la platja de Pals a Begur. Vull beure'm la vida.
Si fos l'últim dia, el vull passar amb tu.
Vull parar el temps, que passi lent, fer-nos l'amor i anar veient que les coses petites són les que fan els grans moments. Vull caminar descalç amb tu.
Fer-nos la platja de Pals a Begur.
Vull beure'm la vida. Si fos l'últim dia, el vull passar amb tu.
Vull parar el temps, que passi lent, fer-nos l'amor i anar veient que les coses petites són les que fan els grans moments.
Tradução em português
Ele resat molts deus, ho he dit fort al vent. Ele criou os dits para trobar-te.
He trucat la Neus, m'ha dit: "Tu què creus? Jo crec que esteu fets l'un per l'altre".
Ding dong, vens a picar-me una altra vegada.
Pingue-pongue, venha e me procure outro policial.
Vull caminar descalç amb tu, fer-nos la platja de Pals a Begur. Vou cuidar da vida.
Se for o último dia, ele passará por você.
Vull parar o tempo, que passi lent, fer-nos l'amor e anar ver que as coisas pequenas são aquelas que favorecem os grandes momentos.
Vull perdre'm pel nord i trobar-me al sud. Capgir o mês para pesquisá-lo.
Mais de mil canções, txarango de fons. Jo canto per enamorar-te.
Quando começou, mas já foi quando acabou. Eu é que você não e eu digo que não.
Quan sento ding dong, vens a picar-me una altra vegada.
Pingue-pongue, venha e me procure outro policial.
Vull caminar descalç amb tu, fer-nos la platja de Pals a Begur. Vou cuidar da vida.
Se for o último dia, ele passará por você.
Vull parar o tempo, que passi lent, fer-nos l'amor e anar ver que as coisas pequenas são aquelas que favorecem os grandes momentos. Vull caminar descalç amb tu.
Fer-nos la platja de Pals a Begur.
Vou cuidar da vida. Se for o último dia, ele passará por você.
Vull parar o tempo, que passi lent, fer-nos l'amor e anar ver que as coisas pequenas são aquelas que favorecem os grandes momentos.