Mais músicas de Hoà Minzy
Descrição
Produtor: Châu Đăng Khoa
Compositor: Châu Đăng Khoa
Compositor: Nguyễn Minh Trường
Letrista: Châu Đăng Khoa
Letrista: Nguyễn Minh Trường
Letra e tradução
Original
Thương dân tộc phi thường, thương sao điệu hò xế thương.
Thương sao màu đỏ vàng ngọn cờ Việt Nam chói chang.
Hò dô ta ơi hò là hò. Dẫu chợ đầu khắp năm châu.
Hò xự xang xế cống ơi hò. Người Việt mình thương nhau.
Nếu có kiếp sau thì xin vẫn làm. Thêm một lần làm người con của nước Nam.
Lúa chín cao nhưng chẳng hề cúi đầu. Thật tự hào làm người Việt Nam bấy lâu.
-Hò là hò hò ơi ơi hò. -Sống là người Việt Nam.
Hò là -hò hò ơi ơi hò. -Mãi là người Việt Nam.
Thương nhau từ bom đạn. Tình người Việt Nam chứa chan.
Thương nhau khi cơ hàn. Người Việt mình khắp thế gian.
Hò dô ta ơi hò là hò. Dẫu chợ đầu khắp năm châu.
Hò xự xang xế cống ơi hò. Người Việt mình thương nhau.
Nếu có kiếp sau thì xin vẫn làm. Thêm một lần làm người con của nước Nam.
Lúa chín cao nhưng chẳng hề cúi đầu.
-Thật tự hào làm người Việt Nam bấy lâu. -Hò là hò hò ơi ơi hò.
-Sống là người Việt Nam. -Hò là hò hò ơi ơi hò.
Mãi là người Việt Nam.
Nhắn ai quay về dù là bôn ba nơi xứ xa.
Chẳng có nơi đâu bằng. Còn gì đẹp hơn nỗi nhớ nhà.
Thương bát đò con đi. Những lời mẹ ru núi lắng đợi ta.
Ai đó dù đi xa. Chín đời mười hương vẫn nhớ quê nhà.
Nếu có kiếp sau thì xin vẫn làm. Thêm một lần làm người con của nước Nam.
Lúa chín cao nhưng chẳng hề cúi đầu.
-Thật tự hào làm người Việt Nam bấy lâu. -Hò là hò hò ơi ơi hò.
-Sống là người Việt Nam. -Hò là hò hò ơi ơi hò.
Mãi là người Việt Nam.
Tradução em português
Amando a nação extraordinária, amando a canção do amor.
A estrela vermelha e amarela da bandeira vietnamita brilha intensamente.
Vamos cantar, vamos cantar, vamos cantar. Mesmo que os mercados estejam nos cinco continentes.
Ho cu xa xe xe colm oh ho ho. Os vietnamitas se amam.
Se houver vida após a morte, por favor, faça-o. Mais uma vez para ser filho do Sul.
O arroz amadurece alto, mas nunca abaixa a cabeça. Tenho muito orgulho de ser vietnamita por tanto tempo.
-Namoro é namoro, ah namoro. -Viva como vietnamita.
Namorar é... ah, ah, namorar. -Seja sempre vietnamita.
Amem-se com bombas e balas. O povo vietnamita está cheio de amor.
Amem-se quando precisarem. Os vietnamitas estão em todo o mundo.
Vamos cantar, vamos cantar, vamos cantar. Mesmo que os mercados estejam nos cinco continentes.
Ho cu xa xe xe colm oh ho ho. Os vietnamitas se amam.
Se houver vida após a morte, por favor, faça-o. Mais uma vez para ser filho do Sul.
O arroz amadurece alto, mas nunca abaixa a cabeça.
-Tão orgulhoso de ser vietnamita por tanto tempo. -Namoro é namoro, ah namoro.
-Viva como vietnamita. -Namoro é namoro, ah namoro.
Para sempre vietnamita.
Diga a alguém para voltar, mesmo que esteja viajando para um país distante.
Não há lugar como este. Não há nada mais bonito que a saudade de casa.
Amei sua tigela. As palavras da mãe acalmam as montanhas para nos esperar.
Alguém que está longe. Há nove gerações e dez anos, ainda sinto falta da minha cidade natal.
Se houver vida após a morte, por favor, faça-o. Mais uma vez para ser filho do Sul.
O arroz amadurece alto, mas nunca abaixa a cabeça.
-Tão orgulhoso de ser vietnamita por tanto tempo. -Namoro é namoro, ah namoro.
-Viva como vietnamita. -Namoro é namoro, ah namoro.
Para sempre vietnamita.