Mais músicas de Elliott
Descrição
Produtor: Amaury LORIAU
Produtor: Foxreavers
Compositor: Elliott
Compositor: Olivier MANTAS
Compositor: Sébastien PONSAR
Compositor: Amaury Loriau
Letrista: Elliott
Letrista: Olivier MANTAS
Letrista: Sébastien PONSAR
Letrista: Amaury LORIAU
Letra e tradução
Original
Devant le Rex, encore.
J'entends vos regards se parler. Chaque fois, c'est la même histoire.
Bien trop d'ivresse. Et tu me laisses encore. Tu m'oublies avec lui.
Chaque fois, c'est le même brouillard. Ça me prend la tête. Oh.
Je voudrais qu'on se le dise. Des paroles, des mots qui nous dévorent.
Je voudrais qu'on se le dise si fort. Et un jour, on s'oubliera. La-la-la, la-la-la.
On sera des souvenirs, toi et moi.
Même si je sais qu'on peut faire mieux. Trop tard pour nous deux.
Et un jour, on s'oubliera. La-la-la, la-la-la.
Moi, je voulais que tout s'arrête. Je me disais : Pour nous, c'est peut-être mieux.
Je voulais te sortir de ma tête.
Mais toi, t'es resté comme un banger.
Moi, je voulais que tout s'arrête.
Je me disais : Pour nous, c'est peut-être mieux. Je voulais te sortir de ma tête.
Mais toi, t'es resté comme un banger. Oh. Je voudrais qu'on se le dise.
Des paroles, des mots qui nous dévorent. Je voudrais qu'on se le dise si fort.
Et un jour, on s'oubliera.
On sera des souvenirs, toi et moi.
Et un jour, on s'oubliera.
On sera des souvenirs, toi et moi.
Et un jour, on s'oubliera.
La-la-la, la-la-la.
On sera des souvenirs, toi et moi.
Même si je sais qu'on peut faire mieux. Trop tard pour nous deux. Et un jour, on s'oubliera.
La-la-la, la-la-la. Oh. La-la-la, la-la-la. Oh. La-la-la, la-la-la.
Même si je sais qu'on peut faire mieux. Trop tard pour nous deux.
Et un jour, on s'oubliera.
La-la-la, la-la-la.
Tradução em português
Na frente do Rex, novamente.
Eu ouço seus olhares conversando entre si. Toda vez, é a mesma história.
Muito bêbado. E você me deixa de novo. Você me esquece com ele.
Toda vez, é a mesma neblina. Isso está me incomodando. Oh.
Gostaria que disséssemos isso um ao outro. Palavras, palavras que nos devoram.
Eu gostaria que pudéssemos dizer isso um ao outro tão alto. E um dia esqueceremos um do outro. La-la-la, la-la-la.
Seremos memórias, você e eu.
Mesmo sabendo que podemos fazer melhor. Tarde demais para nós dois.
E um dia esqueceremos um do outro. La-la-la, la-la-la.
Eu queria que tudo acabasse. Eu disse para mim mesmo: para nós, talvez seja melhor.
Eu queria tirar você da minha cabeça.
Mas você ficou como um banger.
Eu queria que tudo acabasse.
Eu disse para mim mesmo: para nós, talvez seja melhor. Eu queria tirar você da minha cabeça.
Mas você ficou como um banger. Oh. Gostaria que disséssemos isso um ao outro.
Palavras, palavras que nos devoram. Eu gostaria que pudéssemos dizer isso um ao outro tão alto.
E um dia esqueceremos um do outro.
Seremos memórias, você e eu.
E um dia esqueceremos um do outro.
Seremos memórias, você e eu.
E um dia esqueceremos um do outro.
La-la-la, la-la-la.
Seremos memórias, você e eu.
Mesmo sabendo que podemos fazer melhor. Tarde demais para nós dois. E um dia esqueceremos um do outro.
La-la-la, la-la-la. Oh. La-la-la, la-la-la. Oh. La-la-la, la-la-la.
Mesmo sabendo que podemos fazer melhor. Tarde demais para nós dois.
E um dia esqueceremos um do outro.
La-la-la, la-la-la.