Mais músicas de Remioromen
Letra e tradução
Original
流れる季節の真ん中で ふと日の長さを感じます。
忙 しく過ぎる日々の中に 私 とあなたで夢を描く。
三月の風 に想いを乗せて桜の蕾 は春へと続きます。
溢れ出す光の粒が少 しずつ朝を温めます。
大きな首をした後に 少し照れてるあなたの横で新たな世 界の入り口に立ち気づいたこと は一人じゃないってこと。
瞳を閉じればあなたがまぶた の裏にいることでどれほ ど強くなれたでしょう。
あなたにとって 私もそうでありたい。
砂埃 運 ぶ つむじ風 洗濯物に絡ま りますが昼前の空の白い 月はなんだか綺麗で見惚れまし た。
うまくはいかぬこともあるけれど でも仰げばそれさえ小さくて青い空は ひんと澄んで羊雲は 静かに揺れる花咲 くを待つ喜びを分かち合えるのであ ればそれは幸せ。
この先も隣でそっと微笑んで。
瞳を閉じればあなたがまぶ たの裏にいることでどれほ ど強くられたでしょう。
あなたにとって 私もそうでありたい。
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la ahhh
Tradução em português
No meio das estações fluentes, de repente sinto a duração dos dias.
Você e eu sonharemos juntos em nossos dias agitados.
Os botões das flores de cerejeira continuam na primavera, transportando seus pensamentos no vento de março.
As partículas de luz transbordantes aquecem gradualmente a manhã.
Ao seu lado, um pouco envergonhado por causa do seu pescoço grande, percebi que não estava sozinho quando estava na entrada de um novo mundo.
Quando fecho os olhos, não posso deixar de sentir o quanto sou mais forte por ter você atrás das minhas pálpebras.
Eu quero ser o mesmo para você.
A poeira foi carregada por um redemoinho e ficou emaranhada na roupa, mas a lua branca no céu pouco antes do meio-dia era tão linda que fiquei hipnotizado por ela.
Às vezes as coisas não vão bem, mas se você olhar para cima, mesmo que seja pequeno, o céu azul está claro, as nuvens das ovelhas balançam silenciosamente, e se você puder compartilhar a alegria de esperar as flores desabrocharem, então isso é felicidade.
De agora em diante, sorrirei suavemente ao seu lado.
Quando fecho os olhos, percebo o quanto me sinto fortalecido pelo fato de você estar atrás das minhas pálpebras.
Eu quero ser o mesmo para você.
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la ahhh