Mais músicas de Jazeek
Descrição
Produtor: MENJU
Produtor: Jules Kalmbacher
Produtor: Jens Schneider
Engenheiro de Masterização: Alex Isaak
Compositor Letrista: Jazeek
Letra e tradução
Original
Jazzy.
Yeah, yeah.
Du bist meine Sen-, meine Señorita, die keiner kennt.
Und liebst mich so, wie du mich liebst.
Ah, Sisam, will nicht dein'n Body haben, sondern dein Herz, dein Herz.
Wenn du nicht bei mir bist, seh' ich alles in grau. Fehl nur dich, Baby, du bist die
Frau, neben der ich auch sterben will.
Und wenn Regen kommt und die Sonne verdeckt, bleibst du hier oder wirfst du mich weg? Liebst du mich für den, der ich bin? Yeah.
Señorita, alles, was du machst, ist so fantastisch.
Immer wieder raubst du mir den Atem. Ich kann nicht fassen, dass du mich lieb hast.
Würde für dich alles liegen lassen, Señorita.
Oh, Señorita, yeah, yeah, yeah, yeah.
Señorita, yeah, you are so damn fine. Let me see your head in your hazel eyes.
Manchmal seh ich nicht, was bringt dich zum Weinen.
Tut mir leid, Baby, oh nein, nein. Wenn du nicht bei mir bist, seh' ich alles in grau.
Fehl nur dich, Baby, du bist die Frau, neben der ich auch sterben will.
Und wenn Regen kommt und die Sonne verdeckt, bleibst du hier oder wirfst du mich weg? Liebst du mich für den, der ich bin?
Yeah.
Señorita, alles, was du machst, ist so fantastisch.
Immer wieder raubst du mir den Atem. Ich kann nicht fassen, dass du mich lieb hast.
Würde für dich alles liegen lassen, Señorita.
Oh, Señorita, yeah, yeah, yeah, yeah.
Señorita, oh Señorita,
I love it. Oh Baby,
I love it.
Señorita, ich kann nicht fassen, dass du mich liebst, yeah, yeah, yeah, yeah.
Jazzy.
Tradução em português
Jazzístico.
Yeah, yeah.
Você é meu Sen, minha Señorita que ninguém conhece.
E me ame do jeito que você me ama.
Ah, Sisam, eu não quero seu corpo, quero seu coração, seu coração.
Quando você não está comigo, vejo tudo em cinza. Só sinto sua falta, querido, você é o único
Mulher de quem também quero morrer ao lado.
E quando a chuva vier e bloquear o sol, você vai ficar aqui ou vai me jogar fora? Você me ama por quem eu sou? Sim.
Señorita, tudo o que você faz é fantástico.
Você sempre me tira o fôlego. Eu não posso acreditar que você me ama.
Eu deixaria tudo por você, senhorita.
Oh, senhorita, sim, sim, sim, sim.
Señorita, sim, você está muito bem. Deixe-me ver sua cabeça em seus olhos castanhos.
Às vezes não vejo o que te faz chorar.
Sinto muito, querido, ah, não, não. Quando você não está comigo, vejo tudo em cinza.
Só estou com saudades de você, querido, você é a mulher ao lado de quem eu quero morrer.
E quando a chuva vier e bloquear o sol, você vai ficar aqui ou vai me jogar fora? Você me ama por quem eu sou?
Sim.
Señorita, tudo o que você faz é fantástico.
Você sempre me tira o fôlego. Eu não posso acreditar que você me ama.
Eu deixaria tudo por você, senhorita.
Oh, senhorita, sim, sim, sim, sim.
Senhorita, oh senhorita,
Eu adoro isso. Ah querido,
Eu adoro isso.
Señorita, não acredito que você me ama, sim, sim, sim, sim.
Jazzístico.