Descrição
Compositor: Roby Satria
Letrista: Roby Satria
Letra e tradução
Original
Geram rasa hatiku tak terima kau sayat lubuk hatiku hingga terkoyak tumpahkan luka.
Kugenggam jari tanganku, kukepal karena ku takkan kuasa memilah sabar atau egoku.
Sudah geram hatiku.
Kau melihatku tampak hancur.
Sumpah ku tak terima.
Kau kujaga sejak lama.
Kamu satu-satunya.
Tega sakit uluh hatiku.
Sungguh benci, benci kamu.
Kugenggam jari tanganku, kukepal karena ku takkan kuasa memilah sabar atau egoku.
Sudah geram hatiku dengan senyum kecammu.
Kau melihatku tampak hancur.
Sumpah ku tak terima.
Kau kujaga sejak lama.
Kamu satu-satunya.
Tega sakit uluh hatiku.
Sungguh benci, benci kamu.
Geram, sakit uluh hatiku.
Sungguh benci.
Hooo. . .
Sumpah ku tak terima.
Kau kujaga sejak lama.
Kamu satu-satunya.
Tega, tega sakit uluh hatiku.
Benci kamu dan dia.
Tradução em português
Meu coração está furioso e não posso aceitar que você tenha cortado o fundo do meu coração até que ele seja dilacerado e cheio de feridas.
Agarrei meus dedos, apertei-os porque não seria capaz de resolver minha paciência ou meu ego.
Meu coração está furioso.
Você me viu parecendo quebrado.
Juro que não aceito.
Eu cuidei de você por muito tempo.
Você é o único.
Meu coração dói.
Realmente odeio, odeio você.
Agarrei meus dedos, apertei-os porque não seria capaz de resolver minha paciência ou meu ego.
Meu coração já está furioso com seu sorriso cruel.
Você me viu parecendo quebrado.
Juro que não aceito.
Eu cuidei de você por muito tempo.
Você é o único.
Meu coração dói.
Realmente odeio, odeio você.
Irritado, meu coração dói.
Realmente odeio.
Hooo. . .
Juro que não aceito.
Eu cuidei de você por muito tempo.
Você é o único.
Não aguento, meu coração dói.
Odeio você e ele.