Descrição
Compositor: Güner Künier, Fabio Buemi
Letrista: Güner Künier
Letra e tradução
Original
İşini çok seven, ağzına çok veren, gelenin yanına.
İşini çok seven, ağzına çok veren, gelenin yanına.
Hoş gedin söyleyen, ağzına çok seven, gelenin yanına.
Hoş gedin söyleyen, ağzına çok seven, gelenin yanına. Gelenin yanına.
Kes sesini ağzına.
Kes sesini ağzına.
Kes sesini ağzına.
Kes sesini ağzına. Kes sesini ağzına. Kes sesini ağzına.
İşini çok seven, sesini yükseğe alan, huyuna bol aman. İşini çok seven, sözünü seven ya, kıtmayın ağzıma.
Kıtmayın ağzıma. Kıtmayın ağzıma. Kıtmayın ağzıma. Kıtmayın ağzıma. Kıtmayın ağzıma.
Kıtmayın ağzıma. İşini çok seven, sesini yükseğe alan, huyuna bol aman.
İşini çok seven, sözünü seven ya, kıtmayın ağzıma. Kıtmayın ağzıma.
Tradução em português
Aquele que ama muito o seu trabalho, dá muito ao seu coração e vai até ele.
Aquele que ama muito o seu trabalho, dá muito ao seu coração e vai até ele.
Aquela que te acolhe, aquela que te ama muito, aquela que vai até você.
Aquela que te acolhe, aquela que te ama muito, aquela que vai até você. Para quem vem.
Cale a boca.
Cale a boca.
Cale a boca.
Cale a boca. Cale a boca. Cale a boca.
Ele ama muito o seu trabalho, levanta a voz bem alto, boa sorte para sua personalidade. Para quem ama seu trabalho e suas palavras, não coloque isso na minha boca.
Não coloque isso na minha boca. Não coloque isso na minha boca. Não coloque isso na minha boca. Não coloque isso na minha boca. Não coloque isso na minha boca.
Não coloque isso na minha boca. Ele ama muito o seu trabalho, levanta a voz bem alto, boa sorte para sua personalidade.
Para quem ama seu trabalho e suas palavras, não coloque isso na minha boca. Não coloque isso na minha boca.