Mais músicas de Deli Dünya
Descrição
Guitarra elétrica, baixo elétrico, vocais de fundo: Butimar (Sedat Şahin)
Sintetizador, teclados, produtor: Onur Tarçın
Engenheiro de Mixagem, Engenheiro de Masterização: Kadir Süzgün
Compositor Letrista: Fatih Demir
Compositor: Onur Tarcin
Compositor: Butimar (Sedat Şahin)
Letra e tradução
Original
Görsen sevinirdin başımda rüzgar.
İçimde deliren aşk avucumda bir bahar.
Yoktu bilirdin cebimde liralar.
Yolum da çok uzundu ama tükendi yıllar.
Bir bir sinerken gözümden ağlar.
Beyhat, umutları da yarınları da unutmasın ayağım.
Uçup gidecek elimdeki de acır mı bize akşamlar?
Çal oynayalım, gülüp geçelim derdin de sonu var.
Çıkar dolunay bu gökyüzüne yeter mi bize akşamlar?
Üşütün ayaz dayan yüreğim yolun sonu bahar.
Bir bir sinerken gözümden ağlar.
Beyhat, umutları da yarınları da unutmasın ayağım.
Uçup gidecek elimdeki de acır mı bize akşamlar?
Çal oynayalım, gülüp geçelim derdin de sonu var.
Çıkar dolunay bu gökyüzüne yeter mi bize akşamlar?
Üşütün ayaz dayan yüreğim yolun sonu bahar.
Tradução em português
Você ficaria feliz em ver o vento na minha cabeça.
O amor que enlouquece dentro de mim é uma mola na palma da minha mão.
Você sabe, eu não tinha lira no bolso.
Minha estrada também foi muito longa, mas os anos se esgotaram.
Enquanto me encolho, uma por uma, lágrimas vêm aos meus olhos.
Beyhat, que meus pés não esqueçam as esperanças e os amanhãs.
As noites em minhas mãos vão voar, elas vão nos machucar?
Vamos brincar e rir, seus problemas acabaram.
A lua cheia aparece neste céu. É o suficiente para nós à noite?
Fique frio, segure meu coração, a primavera é o fim da estrada.
Enquanto me encolho, uma por uma, lágrimas vêm aos meus olhos.
Beyhat, que meus pés não esqueçam as esperanças e os amanhãs.
As noites em minhas mãos vão voar, elas vão nos machucar?
Vamos brincar e rir, seus problemas acabaram.
A lua cheia aparece neste céu. É o suficiente para nós à noite?
Fique frio, segure meu coração, a primavera é o fim da estrada.