Descrição
Arranjador, Compositor, Intérprete Associado, Letrista, Produtor: Biagio Antonacci
Arranjador: Plácido Salamone
Letra e tradução
Original
Lasciami qui, tanto non puoi parcheggiare.
Abbracciami controvento, con due lacrime riempi il mare.
You and me, darsi tanti baci come regola, dirottando l'orbita dei missili.
Tutte le promesse le rivendichi, dimentica.
Cosa sei?
Cosa sei?
Senza te io, io non so stare al mondo, ye ye ye.
Stare con te mi ha insegnato a sorvolare campi di mandorle, angeli sul davanzale.
You and me, darsi tanti baci come regola, dirottando l'orbita dei missili.
Tutte le promesse le rivendichi, dimentica. Cosa sei?
Cosa sei?
Senza te io, io non so stare al mondo, ye ye ye.
Cosa sei tu?
Cosa sei?
Senza te io, io non so stare al mondo, ye ye ye.
You and me, darsi tanti baci come regola, dirottando l'orbita dei missili.
Tutte le promesse le rivendichi, dimentica.
Cosa sei?
Cosa sei?
Senza te io, io non so stare al mondo, ye ye ye.
Senza te io, io non so stare al mondo, ye ye ye.
Tradução em português
Deixe-me aqui, você não pode estacionar de qualquer maneira.
Abrace-me contra o vento, encha o mar com duas lágrimas.
Você e eu, nos dando muitos beijos via de regra, desviando a órbita dos mísseis.
Todas as promessas que você reivindica, esqueça.
O que você está?
O que você está?
Sem você eu, não sei viver no mundo, você, você.
Estar com você me ensinou a voar sobre os campos de amendoeiras, anjos no parapeito da janela.
Você e eu, nos dando muitos beijos via de regra, desviando a órbita dos mísseis.
Todas as promessas que você reivindica, esqueça. O que você está?
O que você está?
Sem você eu, não sei viver no mundo, você, você.
O que você está?
O que você está?
Sem você eu, não sei viver no mundo, você, você.
Você e eu, nos dando muitos beijos via de regra, desviando a órbita dos mísseis.
Todas as promessas que você reivindica, esqueça.
O que você está?
O que você está?
Sem você eu, não sei viver no mundo, você, você.
Sem você eu, não sei viver no mundo, você, você.