Mais músicas de Yeat
Mais músicas de Don Toliver
Descrição
Produtor: Ash
Produtor: BNYX®
Produtor: Mathaius Young
Produtor: Benny Henny
Produtor: 206DEREK
Rapvocalista: Sim
Engenheiro de Gravação: Harley Arsenault
Compositor Letrista, Engenheiro de Mixagem, Engenheiro de Masterização: Noah Smith
Rapvocalista: Don Toliver
Produtor: Bangs
Compositor Letrista: Benjamin Saint Fort
Compositor Letrista: Christian Taylor
Compositor Letrista: Joshua Ayers
Compositor Letrista: Asher Trefton Meadows
Compositor Letrista: Caleb Toliver
Compositor Letrista: Derek Anderson
Letra e tradução
Original
(I-I-I) uh, uh
I'm in love with the bitch, she a freak, geek show (I-I-I)
I'm in love with the bitch, she a freak, freak, though
I'm in love with the bitch, she a freak, geek show
New Mulsanne on the bitch, chop the roof
Uh, bad bitch in the city, gon' eat on my balls like they fruits (do it)
I'm in the club in Miami, throw a dub in the section, this bitch off of juice
I might've geeked out my mind, lil' bitch, I'ma snort me a line of that toos'
Money went taller, my money went taller
My tummy got fatter, my money got Lizzo
They tryna 'stand what I'm sayin', lil' bitch, I'ma serve this shit out like this shit was a riddle
Cut this shit up from the bottom to the top
I'ma cut this out, tell her, "Hop in the griddle"
I'ma serve you like a savage, lil' bitch
I'ma serve you, lil' bitch, I'ma call you McGriddle
She stuck in the middle, no Malcolm, lil' bitch
I'ma play with the bitch, I'ma play her like fiddle
All of my diamond, they sparklin' brazy, lil' bitch
They might punch you, yeah, I hit 'em, I hit 'em (I-I-I)
Yeah, they might hit 'em, uh, hit 'em, oh
She move it, move it, move it (move it, move it)
Hide my blick in the bush (ah)
I let her do it, do it (do it)
I mix OJ with the Kush
Well, you're a rock student
Bitch, don't get hit with the b- (ah)
Oh, yeah, you're goin' stupid
Oh, it's as good as it look
I'm in love with the bitch, she a freak (I-I-I, I'm in love with that bitch), oh
I'm in love with the bitch, she a freak, geek show (I-I-I, I'm in love with that bitch)
I'm in love with that bitch, she a freak, geek (show)
I'm in love with the bitch, she a freak, geek show (uh)
New Mulsanne on the bitch, chop the roof
Uh, bad bitch in the city, gon' eat on my balls like they fruits (do it)
I'm in the club in Miami, throw a dub in the section, this bitch off of juice
I might've geeked out my mind, lil' bitch, I'ma snort me a line of that toos'
Just make it hot (just make it hot)
Just toot it up (just toot it up)
Then let it drop (then let it)
I'm booted up (I'm booted up)
By ten o'clock (by ten)
Before I walk outta the house, I grab my Glock (Glock)
She move it, move it, move it (move it, move it)
Hide my blick in the bush (ah)
I let her do it, do it (do it)
I mix OJ with the Kush
Well, you're a rock student
Bitch, don't get hit with the b- (ah)
Oh, yeah, you're goin' stupid
Oh, it's as good as it look
I'm in love with the bitch, she a freak (I'm in love with that bitch), oh
I'm in love with the bitch, she a freak, geek show (I'm in love with that bitch)
I'm in love with that bitch, she a freak, geek (show)
I'm in love with the bitch, she a freak, geek show (uh)
(Yeah) oh, I'm in love with the bitch, she a freak, geek show
I'm in love with the bitch, she a freak, freak (I-I-I)
Tradução em português
(Eu-eu-eu) uh, uh
Estou apaixonado pela vadia, ela é uma aberração geek show (eu-eu-eu)
Estou apaixonado pela cadela, ela é uma aberração, uma aberração, no entanto
Estou apaixonado pela vadia, ela é uma aberração, um show geek
Nova Mulsanne na cadela, corte o telhado
Uh, vadia má da cidade, vou comer minhas bolas como se fossem frutas (faça isso)
Estou no clube em Miami, faço um dub na seção, essa vadia está sem suco
Eu posso ter enlouquecido, vadia, vou cheirar uma linha disso também.
O dinheiro subiu, meu dinheiro subiu
Minha barriga engordou, meu dinheiro ganhou Lizzo
Eles estão tentando aguentar o que estou dizendo, vadia, vou servir essa merda como se essa merda fosse um enigma
Corte essa merda de baixo para cima
Vou parar com isso e dizer a ela: "Pule na frigideira"
Vou te servir como um selvagem, vadia
Vou servir você, vadia, vou te chamar de McGriddle
Ela ficou presa no meio, não, Malcolm, vadia
Vou brincar com a cadela, vou tocá-la como violino
Todos os meus diamantes brilham loucamente, vadia
Eles podem dar um soco em você, sim, eu bati neles, eu bati neles (eu-eu-eu)
Sim, eles podem acertá-los, ah, acertá-los, oh
Ela mexe, mexe, mexe (mexe, mexe)
Esconda meu olho no mato (ah)
Eu deixei ela fazer isso, faça (faça)
Eu misturo suco de laranja com Kush
Bem, você é um estudante de rock
Vadia, não seja atingida pelo b- (ah)
Oh, sim, você está ficando estúpido
Ah, é tão bom quanto parece
Estou apaixonado pela vadia, ela é uma aberração (eu-eu-eu, estou apaixonado por aquela vadia), oh
Eu estou apaixonado pela vadia, ela é uma aberração geek show (eu-eu-eu, estou apaixonado por aquela vadia)
Estou apaixonado por aquela vadia, ela é uma aberração, geek (show)
Estou apaixonado pela vadia, ela é uma aberração, um show geek (uh)
Nova Mulsanne na cadela, corte o telhado
Uh, vadia má da cidade, vou comer minhas bolas como se fossem frutas (faça isso)
Estou no clube em Miami, faço um dub na seção, essa vadia está sem suco
Eu posso ter enlouquecido, vadia, vou cheirar uma linha disso também.
Apenas deixe quente (apenas deixe quente)
Apenas faça isso (apenas faça isso)
Então deixe cair (então deixe)
Estou inicializado (estou inicializado)
Às dez horas (às dez)
Antes de sair de casa, pego minha Glock (Glock)
Ela mexe, mexe, mexe (mexe, mexe)
Esconda meu olho no mato (ah)
Eu deixei ela fazer isso, faça (faça)
Eu misturo suco de laranja com Kush
Bem, você é um estudante de rock
Vadia, não seja atingida pelo b- (ah)
Oh, sim, você está ficando estúpido
Ah, é tão bom quanto parece
Estou apaixonado pela vadia, ela é uma aberração (estou apaixonado por aquela vadia), oh
Estou apaixonado pela vadia, ela é uma aberração geek show (estou apaixonado por aquela vadia)
Estou apaixonado por aquela vadia, ela é uma aberração, geek (show)
Estou apaixonado pela vadia, ela é uma aberração, um show geek (uh)
(Sim) oh, eu estou apaixonado pela vadia, ela é uma aberração, geek show
Estou apaixonado pela vadia, ela é uma aberração, aberração (eu-eu-eu)