Mais músicas de Allison Russell
Mais músicas de Joy Oladokun
Descrição
Produtor: Dim Star
Compositor Letrista, Vocalista, Produtor, Vocalista de Fundo: Allison Russell
Engenheiro de mixagem e engenheiro de gravação: Brandon Bell
Segundo Engenheiro de Gravação: Kelsey Porter
Segunda engenheira de gravação: Caroline Whitaker
Segundo engenheiro de gravação: Skyler Chuckry
Segunda Engenheira de Gravação: Annie Petrik
Engenheiro de Masterização: Kim Rosen
Vocalista de fundo, vocalista: Joy Oladokun
Vocalista de fundo: Julie Williams
Programador de bateria, compositor e letrista: Drew Lindsay
Compositor Letrista: JT Nero
Letra e tradução
Original
Three in the meadow and two by the lake.
How many songbirds will it take to tell me so I still don't get it wrong? What's gone is gone is gone is gone.
Black silhouettes on the telephone pole, one outside your bedroom window.
You don't know what you thought you knew.
There's no springtime in the blues.
Ooh.
I see you going back there again to the moment where it all went wrong.
Rubbernecking on the highway wreck, then you see your own body lying on the ground.
I know you're looping and you're looping and you're looping.
It feels like you're never gonna break on through.
I'll never cast that stone on you, 'cause oh my God, I do it too.
Seven in the woods, four by the river. How many magpies fell forever?
Tell me so we don't get it wrong. What's gone is gone is gone is gone.
Nine black lotus floating on the pond. Eight violets on a midnight lawn.
We don't know what we thought we knew.
There's no springtime in the blues.
Ooh.
I see you going back there again to the moment where it all went wrong.
Rubbernecking on the highway wreck, then you see your own body lying on the ground.
I know you're looping and you're looping and you're looping.
It feels like you're never gonna break on through.
I'll never cast that stone on you, 'cause oh my God, I do it too.
I see you going back there again to the moment where it all went wrong.
Rubbernecking on the highway wreck, then you see your own body lying on the ground.
I know you're looping and you're looping and you're looping.
It feels like you're never gonna break on through. I'll never cast that stone on you, 'cause oh my
God, I do it too.
Tradução em português
Três na campina e dois à beira do lago.
Quantos pássaros canoros serão necessários para me dizer, para que eu ainda não entenda errado? O que se foi, se foi, se foi.
Silhuetas pretas no poste telefônico, uma delas do lado de fora da janela do seu quarto.
Você não sabe o que pensava que sabia.
Não há primavera no blues.
Ah, sim.
Vejo você voltando lá novamente, para o momento em que tudo deu errado.
Olhando de soslaio no acidente da estrada, então você vê seu próprio corpo caído no chão.
Eu sei que você está em loop e em loop e em loop.
Parece que você nunca vai conseguir superar.
Eu nunca vou atirar essa pedra em você, porque, meu Deus, eu também faço isso.
Sete na floresta, quatro à beira do rio. Quantas pegas caíram para sempre?
Diga-me para não errarmos. O que se foi, se foi, se foi.
Nove lótus negros flutuando na lagoa. Oito violetas num gramado à meia-noite.
Não sabemos o que pensávamos que sabíamos.
Não há primavera no blues.
Ah, sim.
Vejo você voltando lá novamente, para o momento em que tudo deu errado.
Olhando de soslaio no acidente da estrada, então você vê seu próprio corpo caído no chão.
Eu sei que você está em loop e em loop e em loop.
Parece que você nunca vai conseguir superar.
Eu nunca vou atirar essa pedra em você, porque, meu Deus, eu também faço isso.
Vejo você voltando lá novamente, para o momento em que tudo deu errado.
Olhando de soslaio no acidente da estrada, então você vê seu próprio corpo caído no chão.
Eu sei que você está em loop e em loop e em loop.
Parece que você nunca vai conseguir superar. Eu nunca vou atirar essa pedra em você, porque oh meu Deus
Deus, eu também faço isso.