Mais músicas de Judika
Descrição
Produtor: Gery Gany
Engenheiro de Masterização: Eko Sulistiyo
Engenheiro de mixagem: Denny Erka
Produtor Executivo: Duma Riris Silalahi
Compositor: Yohanes Gerald Bria Abanit
Letrista: Yohanes Gerald Bria Abanit
Arranjador: Yohanes Gerald Bria Abanit
Letra e tradução
Original
Terdiam ku di malam ini.
Sendiri ku bersama sunyi dan sepi menghantui hati ini.
Kau dan aku tak lagi satu.
Kini kau t'lah pergi dariku.
Meninggalkan semua kenangan indah yang t'lah kita ukir bersama.
Kau tak perduli seakan-akan indah tanpa diriku.
Ooh mengapa kau hancurkan hatiku ini?
Kau meninggalkan luka dan semua cerita antara kita berdua.
Ku akui kau main hati, tak mengerti cinta yang kumiliki.
Kau sakiti aku di sini, kau pergi seolahku yang menyakiti.
Tuhan tolong buktikan padanya aku ini lelaki sejati.
Usai sudah cinta ini dan akan kubuktikan bahwa aku yang terbaik.
Kini kau t'lah pergi dariku.
Meninggalkan semua kenangan indah yang t'lah kita ukir bersama.
Kau tak perduli seakan-akan indah tanpa diriku.
Ooh mengapa kau hancurkan hatiku ini?
Kau meninggalkan luka dan semua cerita antara kita berdua.
Ku akui kau main hati, tak mengerti cinta yang kumiliki.
Kau sakiti aku di sini, kau pergi seolahku yang menyakiti.
Tuhan tolong buktikan padanya aku ini lelaki sejati.
Usai sudah cinta ini dan akan kubuktikan bahwa aku yang terbaik.
Cukup sudah sakiti hati, beri hancur tanpa tepi.
Aku sendiri di sini, kau bahagia dengan yang lain. Ooh.
Kau main hati, tak mengerti cinta yang kumiliki.
-Ku tak mengerti cinta yang kumiliki. -Kau sakiti aku di sini.
-Ooh. -Kau pergi seolahku yang menyakiti.
Ku yang menyakiti.
Tuhan tolong buktikan padanya aku ini lelaki sejati.
Usai sudah cinta ini dan akan kubuktikan -bahwa aku yang terbaik.
-Sendiri ku -bersama sunyi dan akan kubuktikan. -Diriku lah yang terbaik.
Tradução em português
Estou em silêncio esta noite.
Estou sozinho com o silêncio e a solidão assombrando este coração.
Você e eu não somos mais um.
Agora você se foi de mim.
Deixando todas as lindas lembranças que criamos juntos.
Você não se importa como se fosse lindo sem mim.
Ooh, por que você partiu meu coração?
Você deixou cicatrizes e todas as histórias entre nós dois.
Admito que você brinca com o coração, não entende o amor que tenho.
Você me machucou aqui, você vai embora como se eu fosse quem te machucou.
Deus, por favor, prove a ele que sou um homem de verdade.
Esse amor acabou e vou provar que sou o melhor.
Agora você se foi de mim.
Deixando todas as lindas lembranças que criamos juntos.
Você não se importa como se fosse lindo sem mim.
Ooh, por que você partiu meu coração?
Você deixou cicatrizes e todas as histórias entre nós dois.
Admito que você brinca com o coração, não entende o amor que tenho.
Você me machucou aqui, você vai embora como se eu fosse quem te machucou.
Deus, por favor, prove a ele que sou um homem de verdade.
Esse amor acabou e vou provar que sou o melhor.
Chega de dor de cabeça, está quebrado sem arestas.
Estou sozinho aqui, você está feliz com outra pessoa. Oh.
Você brinca com o coração, não entende o amor que tenho.
-Não entendo o amor que tenho. -Você me machucou aqui.
-Ah. -Você sai como se eu fosse quem te machucou.
Sou eu quem dói.
Deus, por favor, prove a ele que sou um homem de verdade.
Esse amor acabou e vou provar que sou o melhor.
-Meu sozinho -juntos em silêncio e eu vou provar isso. -Eu sou o melhor.