Mais músicas de Güneş Kardeş
Descrição
Produtor: Güneş Akyürek
Engenheiro de Gravação: Güneş Ayürek
Engenheiro de Gravação, Engenheiro de Mixagem: Ozan Çanak
Engenheiro de Masterização: Joseph Carra
Letra e tradução
Original
Sorma kalbim, aklımdan geçen çok.
Sözcüklerim eriyor mum gibi. Dinle kalbim, sessizsem neden çok?
Yaralarıma yoktur merhemi. Gölgemde gül gibi yar.
Bu aşkın dikeni yar.
Gözlerimdeki karaya basmıştı o kara gecelerime ışığı verdikleri.
Güız gelince gül yüzünü asmıştı o. Işığı soldu bitti.
Kara geceler gözüme doldu geri.
Sorma kalbim, çığlığından duyan yok. Sinecek kırgın gözlerin.
Oyna kalbim, kaybedip gülen çok.
Sözcükler bak geliyor geri. Mazide gül gibi yar.
Bu aşkın dikeni yar.
Gözlerimdeki karaya basmıştı o kara gecelerime ışığı verdikleri.
Güız gelince gül yüzünü asmıştı o. Işığı soldu bitti.
Kara geceler gözüme doldu geri.
Tradução em português
Não pergunte ao meu coração, há muita coisa em minha mente.
Minhas palavras estão derretendo como cera. Ouça meu coração, por que estou tão quieto?
Não há pomada para minhas feridas. Divida como uma rosa na minha sombra.
Esse amor divide os espinhos.
Aqueles que iluminaram minhas noites escuras tocaram a terra em meus olhos.
Quando chegou o outono, seu rosto rosado ficou triste. Sua luz desapareceu.
As noites escuras encheram meus olhos novamente.
Não pergunte ao meu coração, ninguém ouve o seu grito. Seus olhos irritados vão se encolher.
Brinca meu coração, são muitos os que perdem e riem.
Olha, as palavras estão voltando. Ele é como uma rosa no passado.
Esse amor divide os espinhos.
Aqueles que iluminaram minhas noites escuras tocaram a terra em meus olhos.
Quando chegou o outono, seu rosto rosado ficou triste. Sua luz desapareceu.
As noites escuras encheram meus olhos novamente.