Mais músicas de Holak
Descrição
Compositor: Mateusz Holak
Compositor: Yevhen Demchenko
Letrista: Mateusz Holak
Letrista: Yevhen Demchenko
Letra e tradução
Original
Ja ciągle taki sam.
Tylko lżejszy o gram.
Przegrałem już sto walk.
I zawsze wstaję.
Inaczej na to patrzysz.
Jak widzisz każdy krok.
Sinuzoida tańczy i nigdy to nie dno.
Kolejny zjebany dzień, po którym zarywam noc.
Trzepi mi się coraz mniej. Już mnie nie jara proces.
Berę Twoje news na dzień. Po bacie wszy jej istotność.
Ja bez jej styzny klej. Żółten moc i spokój syf.
Co oddam jeszcze, by po prostu żyć dalej?
Tężyciem, co widziałem w snach.
Tak bardzo bym chciał, żeby było chociaż trochę inaczej.
Aaa.
Ja ciągle taki sam.
Tylko lżejszy o gram.
Przegrałem już sto walk.
I zawsze wstaję.
Tradução em português
Eu ainda sou o mesmo.
Apenas um grama mais leve.
Já perdi cem lutas.
E eu sempre me levanto.
Você olha para isso de forma diferente.
Como você pode ver a cada passo.
A sinusóide dança e nunca chega ao fundo.
Mais um dia fodido, depois do qual passo a noite.
Estou tremendo cada vez menos. Não fico mais entusiasmado com o processo.
Estou recebendo suas notícias todos os dias. Depois de chicotear os piolhos a sua importância.
Colei sem as lentes de contato dela. Poder amarelo e paz de espírito.
Do que mais vou desistir só para continuar com minha vida?
A rigidez que vi em meus sonhos.
Eu gostaria muito que fosse um pouco diferente.
Aaah.
Eu ainda sou o mesmo.
Apenas um grama mais leve.
Já perdi cem lutas.
E eu sempre me levanto.