Mais músicas de Dudek P56
Mais músicas de Dana
Mais músicas de Matt Tosi
Descrição
Compositor: Matthieu Tosi
Letrista: Łukasz Dudziński
Letrista: Dana Sleiman
Letra e tradução
Original
J'ai perdu le fil, j'repense à nous.
Tout ce qu'on aurait voulu faire. J'regrette cette vie, j'arrive à bout.
J'ai pas pu te rendre fière. Tous ces souvenirs, j'les enterre.
J'en garde un cœur de pierre. Le vinyle tourne, j'regarde en l'air.
Je vois le tunnel, pas la lumière. J'rentre tard la night. Tout ça m'rend malade.
J'vois des nuits trop froides, des vies trop pâles. Là, je fly away.
Je fly away. Là, je fly away.
Je fly away. Le vinyle tourne, j'regarde en l'air.
Je vois le tunnel, pas la lumière. Là, je fly away.
Je fly away.
Nie chcę pamiętać do końca. Nie wszystko jest stracone.
W imię syna i ojca nie będzie przebaczone. Twoja wina, moja gorsza. Znów trzęsą mi się dłonie.
Gdzie ta pierdolona forsa utopiona w makaronie?
Pewnie marzy ci się Porsche i to w mega szerokim bronie. Przed tobą idzie orszak, ty na szczero złotym tronie.
Nie jeden taki nie sprostał.
Ubrudzona dusza dłonie nie umyje, a progosza sam we własnym syfie -tonie. -J'rentre tard la night.
Tout ça m'rend malade. J'vois des nuits trop froides, des vies trop pâles.
Là, je fly away.
Je fly away. Là, je fly away.
Je fly away. Le vinyle tourne, j'regarde en l'air.
Je vois le tunnel, pas la lumière. Là, je fly away.
Je fly away.
Już tyle lat zleciało. Chmury, przepiękne kamienice. Znowu miało być lepiej.
W którą stronę to idzie? Ja chyba niedowidzę.
Człowiek już był na glebie, wstaje i znowu idzie. Nikt nie zrobi nic za ciebie.
Gdy świat masz cały u stóp, wygrasz, bo jesteśmy silni. Wystarczy użyć mózgu. Ludzie nie są nieomylni.
Nierówne siły mózgu. Grzeje się nowy pilnik. Tam, gdzie dojrzewa truskul, odpalasz zjebane filmy.
Là, je fly away. Je fly away. Là, je fly away.
Je fly away. Le vinyle tourne, j'regarde en l'air.
Je vois le tunnel, pas la lumière. Là, je fly away. Je fly away.
Tradução em português
J'ai perdu le fil, j'repense à nous.
Tout ce qu'on aurait voulu faire. Estou arrependido desta vida, já estou chegando.
J'ai pas pu te render fire. Tous ces souvenirs, j'les enterre.
J'en garde un cœur de pierre. Le Vinyle Tourne, j'regarde en l'air.
Eu vois o túnel, sem luz. J'rentre tarde la noite. Tout ça m'rend malade.
J'vois des nuits trop froides, des vies trop páles. Là, eu vou voar para longe.
Eu voei para longe. Là, eu vou voar para longe.
Eu voei para longe. Le Vinyle Tourne, j'regarde en l'air.
Eu vois o túnel, sem luz. Là, eu vou voar para longe.
Eu voei para longe.
Não quero lembrar de tudo. Nem tudo está perdido.
Em nome do filho e do pai não será perdoado. Sua culpa, a minha é pior. Minhas mãos estão tremendo novamente.
Onde está a porra do dinheiro enterrado na massa?
Você provavelmente sonha com um Porsche e um megalargo. Uma procissão marcha diante de você, você em um trono verdadeiramente dourado.
Nenhum deles falhou.
Uma alma suja não pode lavar as mãos e o padre se afoga na própria sujeira. -J'rentre tarde la noite.
Tout ça m'rend malade. J'vois des nuits trop froides, des vies trop páles.
Là, eu vou voar para longe.
Eu voei para longe. Là, eu vou voar para longe.
Eu voei para longe. Le Vinyle Tourne, j'regarde en l'air.
Eu vois o túnel, sem luz. Là, eu vou voar para longe.
Eu voei para longe.
Muitos anos se passaram. Nuvens, lindos cortiços. As coisas iriam melhorar novamente.
Para que lado isso está indo? Acho que sou cego.
O homem já está no chão, levanta-se e volta a andar. Ninguém fará nada por você.
Quando você tiver o mundo a seus pés, você vencerá porque somos fortes. Basta usar seu cérebro. As pessoas não são infalíveis.
Poder cerebral desigual. O novo arquivo está esquentando. Onde a fruta cresce, você assiste filmes fodidos.
Là, eu vou voar para longe. Eu voei para longe. Là, eu vou voar para longe.
Eu voei para longe. Le Vinyle Tourne, j'regarde en l'air.
Eu vois o túnel, sem luz. Là, eu vou voar para longe. Eu voei para longe.