Mais músicas de 18K
Mais músicas de Latrelle
Mais músicas de Ed Mars
Descrição
Vocalista: 18K
Vocalista: Latrelle
Produtor: Ed Marte
Letrista: Filippo Casadio
Letrista: Umberto Rattini
Compositor: Edoardo Marabini
Letra e tradução
Original
Ma se spingi un po' -più forte, da quella parte.
-Mai capito le tue parole contorte, scelto la via contraria più volte.
Seguito me quando il cuore batte più forte, ah, più forte, ah, più forte. Mai stato al centro, mi sentivo il contorno.
Sai dove sono quando esco e non torno.
Quattro ore di sonno però non basta a volte. Vai più forte, ancora più forte.
Tanto lo so che non sarà mai per sempre. Piango quando vedo la tua mano che stende.
Come un puzzle quando proviamo ad incastrarci. Ancora più forte, non matchan le forme.
Troppi errori fatti, anche io sbaglio.
Parlane, non sonno. Anche il sole tramonta, anche la droga ha il taglio.
Anche quando mi manchi io non riesco a non farlo e continuo a pensarti più forte.
Più forte.
-Più forte.
-Paranoico quando fumo, quindi non posso erme la mattina.
Tanti mangiano fra la coca che tiri, non sai manco cosa cazzo è la fatica. Amo questo suono come se avessi la figa e non riesco a togliere le dita.
Cento paste, mio fratello le porta alla festa, non lavorare in pasticceria.
Cazzo, ti sei già arreso, come cazzo pensi di cambiare vita?
Abbiamo fatto sei anni a fallire e poi dirci continua, continua, continua.
Sotto, porto i caprisi, neanche i miei amici credevano in 18k. Pezzi di cuore non li riattacchi con l'attaccento.
Kappa, ora si scappa, vedo rosso mi fa la pa.
Sulla mia lingua c'è la tua lingua, sulla mia cinta Gigi.
Stiamo sull'L, guardo le stelle ma non si vedono.
Pensieri brutti ma non si levano, manco con l'alcol, manco con l'euro.
Ho già pensato troppo forte stanotte, so che sono fatto di parole contorte.
Con tarto ragione sappiam sempre parlare, se sai gridare so farlo più forte.
Più del rumore di ogni canzone, delle signore da quel balcone.
Più delle cose che ho scelto bene, ci son solo quelle che ho scelto da cane. Punto a capo e camminiamo sempre sopra un filo teso, sopra le parole.
Quando finiremo il marciapiede sarà un altro incrocio a creare nuove strade.
Sarà che il fumo è più forte di me, che più volte ho provato ad illudermi di essere come nel posto più giusto per me, come fosse normale non esserlo.
Adesso mi serve un momento che poi non mi prendo dal prossimo aspetto, l'aspetto, l'aspetto.
Non me l'aspetto, ci sarò io scemo. Le tue parole tutte per dispetto.
Mai capito le tue parole contorte, scelto la via contraria più volte.
Seguito me quando il cuore batte più forte, ah, più forte, ah, più forte.
Mai stato al centro, mi sentivo il contorno. Sai dove sono quando esco e non torno.
Quattro ore di sonno però non basta a volte. Vai più forte, ancora più forte.
Tradução em português
Mas se você empurrar um pouco mais forte, desse lado.
-Nunca entendi suas palavras distorcidas, escolhi várias vezes o caminho oposto.
Me seguiu quando o coração bateu mais forte, ah, mais forte, ah, mais forte. Nunca estive no centro, me senti como o contorno.
Você sabe onde estou quando saio e não volto.
Quatro horas de sono, porém, às vezes não são suficientes. Vá mais difícil, ainda mais difícil.
De qualquer forma, sei que isso nunca será para sempre. Eu choro quando vejo sua mão se estendendo.
Como um quebra-cabeça quando tentamos nos encaixar. Ainda mais fortes, eles não combinam com as formas.
Muitos erros cometidos, eu também cometo erros.
Fale sobre isso, não durma. Até o sol se põe, até as drogas têm o seu corte.
Mesmo quando sinto sua falta, não consigo evitar e continuo pensando em você com mais força.
Mais forte.
-Mais forte.
-Paranóico quando fumo, então não posso fumar de manhã.
Muitos comem entre a coca que você toma, você nem sabe que porra é o esforço. Adoro esse som como se eu tivesse uma boceta e não conseguisse tirar os dedos.
Cem pastéis, meu irmão traz para a festa, não trabalho na confeitaria.
Porra, você já desistiu, como diabos você planeja mudar sua vida?
Passamos seis anos falhando e depois dizendo a nós mesmos para continuar, continuar, continuar.
Abaixo, uso caprisi, nem meus amigos acreditavam em 18k. Você não recoloca pedaços do seu coração com sotaque.
Kappa, agora estamos fugindo, vejo vermelho e isso me dá pa.
Na minha língua está a sua língua, no meu cinto Gigi.
Estamos no L, olho as estrelas mas elas não podem ser vistas.
Maus pensamentos, mas não desaparecem, nem com o álcool, nem com o euro.
Já pensei muito esta noite, sei que sou feito de palavras distorcidas.
Sem motivo a gente sempre sabe falar, se você sabe gritar eu sei fazer mais alto.
Mais do que o barulho de cada música, das senhoras daquela varanda.
Mais do que as coisas que escolhi bem, só existem aquelas que escolhi como um cachorro. Estou recomeçando e estamos sempre andando na corda bamba, nas palavras.
Quando terminarmos a calçada, outro cruzamento criará novas estradas.
Talvez seja porque a fumaça é mais forte que eu, porque já tentei diversas vezes me iludir de que estou no lugar certo para mim, como se fosse normal não estar.
Agora preciso de um momento que depois não tiro do próximo. Espero, espero, espero.
Não espero, estarei lá, estúpido. Suas palavras são todas por despeito.
Nunca entendi suas palavras distorcidas, escolhi diversas vezes o caminho contrário.
Me seguiu quando o coração bateu mais forte, ah, mais forte, ah, mais forte.
Nunca estive no centro, me senti como o contorno. Você sabe onde estou quando saio e não volto.
Quatro horas de sono, porém, às vezes não são suficientes. Vá mais difícil, ainda mais difícil.