Mais músicas de Nicolò Filippucci
Descrição
Engenheiro de Masterização: Gigi Barocco
Engenheiro de mixagem: Gigi Barocco
Vocal: Nicolò Filippucci
Desconhecido: Simone Capurro
Produtor: Starchild
Programação: Starchild
Letrista: Daniele Fossatelli
Letrista: Fabrizio Fusaro
Compositor: Simone Capurro
Letra e tradução
Original
Sai, sento il cuore in testa che va a cento all'ora, ma siamo parcheggiati a bordo strada.
Abbiamo sia la radio che la voce rotta.
Ma che fai? Hai già le chiavi in mano, cazzo quanta fretta!
Potremmo stare zitti o dirci tante cose, tanto tra di noi è sempre guerra fredda.
Mi odi o no?
Lo so, ti sembrerà ridicolo o romantico, un po' discutibile, ma mandare tutto in fumo ormai è una follia fra tante.
E c'è un sole che spacca le pietre ma è tutto tempesta.
Per te non verserò neanche una lacrima o un goccio di Mezcal.
Prima il panico, poi in un attimo mi hai buttato nell'oceano ma era tiepido.
Ma poi che resta?
Tutto tempesta.
Questa volta ammetto che l'ho fatta grossa.
Come un lampione che copre l'eclissi, come il tuo gatto che graffia una borsa.
La tua porta che mi prende a schiaffi, dormo sopra un taxi, dove finirò?
Cosa ne so.
Forse dall'altra parte di Roma.
Mi odi o no? Lo so, ti sembrerà ridicolo o romantico, sono inguaribile.
Ma lasciare tutto a casa, sai, è una follia fra tante.
E c'è un sole che spacca le pietre ma è tutto tempesta.
Per te non verserò neanche una lacrima o un goccio di Mezcal.
Prima il panico, poi in un attimo mi hai buttato nell'oceano ma era tiepido.
Ma poi che resta?
Tutto tempesta.
Quadri storti dentro casa, forse è solo una giornata sbagliata, ma quella giusta per una cazzata.
Vuoi buttare tutto.
E c'è un sole che spacca le pietre ma è tutto tempesta.
Per te non verserò neanche una lacrima o un goccio di Mezcal.
Prima il panico, poi in un attimo mi hai buttato nell'oceano ma era tiepido.
Ma poi che resta?
Tutto tempesta.
Tradução em português
Você sabe, sinto meu coração na minha cabeça a cem milhas por hora, mas estamos estacionados na beira da estrada.
Temos o rádio e a voz quebrada.
Mas o que você está fazendo? Você já está com as chaves na mão, que pressa!
Poderíamos ficar em silêncio ou dizer muitas coisas um ao outro, é sempre uma guerra fria entre nós.
Você me odeia ou não?
Eu sei, pode parecer ridículo ou romântico, um pouco questionável, mas jogar tudo na fumaça hoje é uma entre muitas loucuras.
E tem um sol que quebra as pedras mas é tudo tempestuoso.
Não vou derramar uma lágrima nem uma gota de Mezcal por você.
Primeiro o pânico, depois num instante você me jogou no oceano, mas estava quente.
Mas então o que resta?
Tudo tempestade.
Desta vez admito que fiz um grande negócio.
Como um poste de luz cobrindo o eclipse, como seu gato arranhando um saco.
Sua porta me dando um tapa, eu durmo em cima de um táxi, onde vou parar?
O que eu sei.
Talvez do outro lado de Roma.
Você me odeia ou não? Eu sei, pode parecer ridículo ou romântico para você, sou incurável.
Mas deixar tudo em casa, você sabe, é uma loucura entre muitas.
E tem um sol que quebra as pedras mas é tudo tempestuoso.
Não vou derramar uma lágrima nem uma gota de Mezcal por você.
Primeiro o pânico, depois num instante você me jogou no oceano, mas estava quente.
Mas então o que resta?
Tudo tempestade.
Quadros tortos dentro de casa, talvez seja só um dia ruim, mas o certo para tretas.
Você quer jogar tudo fora.
E tem um sol que quebra as pedras mas é tudo tempestuoso.
Não vou derramar uma lágrima nem uma gota de Mezcal por você.
Primeiro o pânico, depois num instante você me jogou no oceano, mas estava quente.
Mas então o que resta?
Tudo tempestade.